Mahalia Jackson — The Christian's Testimony tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Christian's Testimony", wykonawca: Mahalia Jackson.
Tekst piosenki
Down here I’m talked about
Lied upon, deceived a lot
But I’m willing, oh, so willing
A cross to bear
One day I’m gonna walk about
See the sun
Talk about this ol' race I’ve run
For I know in his glory I’m gonna share
Didn’t you say in your holy word
No good thing from you withold
I best not walk upright before you
So, I am walking everyday
Up the straight and narrow way
For I know you’ll be there
To carry me through
Oh, didn’t you deliver
(The Hebrew Children)
Didn’t you fight
(Joshua's battle)
Didn’t you let
(Peter walk the water)
Aren’t you Daniel’s
(Stone a-rolling)
Aren’t you a rock
(In the weary land)
Won’t you help me
(When I need a hand)
Leading me, holding me Showing me, telling me About the crosses, bout the crosses of old
Walk the streets, walk the streets of gold
See the portals, see the portals unfold
It Is Joy
Oh, Lord, Lord
In that homeland of the soul
Oh, didn’t you deliver
(The Hebrew Children)
Didn’t you fight
(Joshua's battle)
Didn’t you let
(Peter walk the water)
Aren’t you Daniel’s
(Stone a-rolling)
Aren’t you a rock
(In the weary land)
Won’t you help me
(When I need a hand)
Leading me, holding me Showing me, telling me About the crosses, bout the crosses of old
Walk the streets, walk the streets of gold
See the portals, see the portals unfold
It Is Joy
Oh, Lord, Lord
In that homeland of the soul
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tu na dole.
/ Align = "left" /
But I ' m willing, oh, so willing
A cross to bear
Pewnego dnia będę chodził
See the sun
Talk about this ol 'race I' ve run
Bo wiem, że w jego chwale podzielę się
Czy nie powiedziałeś w swoim świętym słowie
"No good thing from you withold"
Lepiej nie chodzić prosto przed tobą
Więc chodzę codziennie.
Up the straight and narrow way
Bo wiem, że tam będziesz
To carry me through
Oh, nie dostarczyłeś
(Dzieci Hebrajskie)
Nie walczyłeś?
(Bitwa Jozuego)
"Didn' t you let"
(Peter walk the water)
Czy nie jesteś Danielem?
(Stone A-rolling)
Czyż nie jesteś skałą?
(W Krainie zmęczenia)
Nie pomożesz mi?
(When I need a hand)
Prowadząc mnie, trzymając mnie pokazując mnie, opowiadając o krzyżach, o krzyżach starych
"Walk the streets, walk the streets of gold"
Zobacz portale, zobacz portale rozwijają się
To Radość.
Oh, Lord, Lord
In that homeland of the soul
Oh, nie dostarczyłeś
(Dzieci Hebrajskie)
Nie walczyłeś?
(Bitwa Jozuego)
"Didn' t you let"
(Peter walk the water)
Czy nie jesteś Danielem?
(Stone A-rolling)
Czyż nie jesteś skałą?
(W Krainie zmęczenia)
Nie pomożesz mi?
(When I need a hand)
Prowadząc mnie, trzymając mnie pokazując mnie, opowiadając o krzyżach, o krzyżach starych
"Walk the streets, walk the streets of gold"
Zobacz portale, zobacz portale rozwijają się
To Radość.
Oh, Lord, Lord
In that homeland of the soul