Maldita Nerea — Con una Estrella en Cada Mano tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Con una Estrella en Cada Mano", wykonawca: Maldita Nerea.

Tekst piosenki

Nadie dice nunca cómo se hace nada
Nada es lo más cerca que hay que comprender
Cómo se destruye todo
Sin saberlo ni querer
Nunca imaginamos que doliese tanto
Nunca imaginamos qué podría pasar
Y nos dio por despreciarnos
Y nos dio por disparar
Y el rencor nos vio de cerca y nuestros ojos se cerraron
Y ahora sólo somos dos que se quisieron demasiado
Luego el miedo se quedó a dormir y nos acostumbraros
A entender cómo vivir con lo poco que ha quedado
Nada es más difícil que vivir muriendo
Nada es más difícil que seguir en pie
Cuando sólo estas sufriendo
Y eso tú lo sabes bien
Y duele porque quieres de verdad
Duele cuanto más lo intentas
Duele porque tengas que luchar
Duele porque no despiertas
Y porque pasará la vida, y tu siempre seguirás
Preguntándote por qué la culpa siempre te ha encontrado
Mira bien detrás de ti, verás como todo ha terminado
Si la rabia no te olvida es porque tú no has olvidado
Yo aprendí a sobrevivir con una estrella es cada mano
Y el rencor nos vio de cerca y nuestros ojos se cerraron
Y ahora sólo somos dos que se quisieron demasiado
Luego el miedo se quedó a dormir y nos acostumbraros
A entender cómo vivir con lo poco que ha quedado
Preguntándote por qué la culpa siempre te ha encontrado
Ojalá perdones tú, la vida ya te ha perdonado
Te deseo lo mejor, la guerra ya se ha terminado
Yo estaré cerca de aquí con una estrella en cada mano

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nadie dice nigdy cÃ3mo se hace nic
Nic es to más Około, że hej, że comprender
CÃ3mo jeśli destruye wszystko
Sin saberlo ni
Nigdy nie myślałem, że doliese jak
Nigdy nie zastanawiałem się, ile© podrÃa pasar
Y na dio przez despreciarnos
Y na dio przez strzelać
Y el rencor na Vio około y nuestros ojos se cerraron
Y ahora sÃ3lo jesteśmy z quisieron zbyt
Luego el miedo jeśli quedÃ3 spać y w acostumbraros
Zrozumieć cÃ3mo vivir con lo poco que ha quedado
Nic es más difÃcil, że vivir muriendo
Nic es más difÃcil podążać en pie
Cuando sÃ3lo te sufriendo
Y eso tú to wiesz bien
Y duele ponieważ quieres naprawdę
Duele regularne más to intentas
Duele ponieważ tengas, że luchar
Duele bo w despiertas
Y, od pasará la vida, y tu siempre seguirás
Preguntándote, na ile© La Vina siempre te ha znaleziono
Mira bien detrás IT, L¡S, jak wszystko ha-gotowy
Si la Rabia no te olvida es, ponieważ tú w has olvidado
Yo aprendà w sobrevivir con una estrella es każdy mano
Y el rencor na Vio około y nuestros ojos se cerraron
Y ahora sÃ3lo jesteśmy z quisieron zbyt
Luego el miedo jeśli quedÃ3 spać y w acostumbraros
Zrozumieć cÃ3mo vivir con lo poco que ha quedado
Preguntándote, na ile© La Vina siempre te ha znaleziono
Ojalá perdones tú, la vida ya te ha perdonado
Te deseo lo mejor la wojny ya se ha wykończone
Yo w Paryżu© około aquà con una estrella en każdego mano