Mano Solo — Chacun sa peine tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chacun sa peine", wykonawca: Mano Solo.
Tekst piosenki
Sur le quai chacun sa peine,
y’a des mariniers qui pleurent,
et de leur tas de tôles moisies,
on entend monter leur cri…
Et sur la tête de ma mère,
moi je te jure qu’elle est belle la vie
et sur la tête de tous mes frères
mais pas sur la tête de mon chien,
lui c’est mon copain…
Sur le quai chacun sa peine,
y’a des mariniers qu’ont du chagrin,
et qui cultivent leur haine
du soir au matin…
Y’a plus de gaz-oil dans les cuves,
y’a plus que des chiens qui s’usent,
les dents plantées dans la ferraille
et qui livrent l’ultime bataille…
Sur le quai chacun sa peine,
il suffirait vraiment d’un rien,
il suffirait qu’on les aime
pour que les hommes pensent à demain…
Il suffirait qu’elles reviennent,
les femmes parties avec de vrais marins,
que le tour du monde les ramène
jusqu’au canal Saint-Martin…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Na przystani każdy ma swoją górę,
marynarze płaczą.,
i z ich stosów spleśniałych arkuszy,
słychać ich krzyk…
I na głowie mojej matki.,
przysięgam, że jest piękna.
i na głowy moich braci.
ale nie na głowie mojego psa,
to mój chłopak.…
Na przystani każdy ma swoją górę,
marynarze mają smutek.,
i którzy kultywują swoją nienawiść
od wieczora do rana…
W zbiornikach jest więcej benzyny,
nie tylko psy się zużywają.,
zęby posadzone w złom
i którzy zdradzają ostateczną bitwę…
Na przystani każdy ma swoją górę,
naprawdę wystarczyłoby jedno drobiazg.,
wystarczy, że ich kochamy.
aby mężczyźni myśleli o jutrze…
Wystarczyłoby, żeby wrócili.,
kobiety party z prawdziwymi żeglarzami,
niech podróż dookoła świata ich przywróci
do kanału Saint-Martin…