Marc Antoine — Je T'échangerais Jamais (Acoustique) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je T'échangerais Jamais (Acoustique)", wykonawca: Marc Antoine.

Tekst piosenki

Paroles de la chanson Je T'échangerais Jamais:
Ce sont tes yeux, c’est ton charme, c’est ton corps
Qui me font toujours t’aimer plus fort
C’est ta bouche, c’est tes mains, c’est ta voix
Qui m’font rester avec toi
J’en ai eu d’autres filles dans le passé
Mais aucune ne pourra te surpasser
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus
Car moi j’veux être avec toi
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné
Mais quand j’y pense t’es tout c’que j’ai demandé
Une fille que j’aime autant que toi
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je demandais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je voulais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde
Avec toi j’ai appris
Que l’amour qui survit
Peut passer à travers les tempêtes
Même aux pires des orages sur nos têtes
J’en ai eu d’autres filles dans le passé
Mais aucune ne pourra te surpasser
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus
Car moi j’veux être avec toi
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné
Tout c’que j’voulais maintenant je l’ai trouvé
Une fille qui m’aime autant que toi
Une fille que j’aime, une fille qui m’aime
Comment pourrais-je demander mieux?
Jte donnerais ma vie, mon cœur, mon âme
Jte donnerais ma vie, mon cœur, ma flamme
Non pour rien au monde
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je demandais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde

Tłumaczenie tekstu piosenki

Słowa piosenki nigdy bym cię nie zmienił:
To twoje oczy, to twój urok, to twoje ciało.
Które zawsze sprawiają, że kocham cię mocniej
To twoje usta, to twoje ręce, to twój głos
Które zmuszają mnie do zostania z Tobą.
W przeszłości miałem inne dziewczyny.
Ale żadna z nich nie może cię prześcignąć.
Miałem, widziałem, chcę więcej
Bo chcę być z tobą.
Ale życie nigdy mi niczego nie dało.
Ale kiedy o tym myślę, jesteś wszystkim, o co prosiłem.
Dziewczyna, którą kocham tak samo jak Ciebie.
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Jesteś wszystkim, o co prosiłem.
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Nie ma mowy.
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Jesteś wszystkim, czego chciałem.
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Nie ma mowy.
Nauczyłem się z Tobą.
Że miłość, która przetrwa
Może przejść przez burze
Nawet w najstraszniejsze burze nad naszymi głowami
W przeszłości miałem inne dziewczyny.
Ale żadna z nich nie może cię prześcignąć.
Miałem, widziałem, chcę więcej
Bo chcę być z tobą.
Ale życie nigdy mi niczego nie dało.
Wszystko, co chciałem teraz, znalazłem
Dziewczyna, która kocha mnie tak samo jak ty.
Dziewczyna, którą kocham, dziewczyna, która mnie kocha
Jak mogę zapytać lepiej?
Jte oddałby moje życie, moje serce, moją duszę
Oddałbym moje życie, moje serce, mój płomień
Nie bez powodu na świecie
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Jesteś wszystkim, o co prosiłem.
Nie, nigdy bym cię nie zmienił.
Nie ma mowy.