Marguerite - Original London Cast — Let the World Turn tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Let the World Turn", wykonawca: Marguerite - Original London Cast.

Tekst piosenki

I haven’t noticed a war!
Life goes on exactly as before!
War is for other people, not for us!
If you’re careful
If you’re clever
Play your cards right
Keep your nose clean
Know the score
Life continues
Same as ever
All the heydays
All the pay-days like before!
Let the world turn
Let the world burn
What do we care?
We’ll get our share
We will thrive
Let the bombs drop
Let the world stop
Let them drop, sir
Stay on top, sir
Stay alive!
As for Coco Chanel
What that woman won’t do!
Living high in the Ritz
With a German general too!
Well, you know, Marguerite
If it’s good for Chanel
Gotta have one as well!
Need some gas, sir?
Have a tank-full!
Need a truck, sir?
You’re in luck, sir!
Knock on wood!
Let’s be grateful!
Let’s be thankful!
It’s an ill wind doesn’t bring you something good
Screw this war!
It isn’t our war to fight!
Sweet surrender gave us a second chance!
Germany is putting our country right!
Germany is giving us back our France!
Out with the Reds!
Out with the Jews!
Take them away!
Let the sky fall!
Let the guns roar!
Life gets tougher
Some will suffer
Some will quit
These are good times!
It’s a good war!
Serving foie gras
Serving soufflés
Serving shit
Georges! Stockings from !
Look everyone!
Isn’t it bliss?
Most women would kill me for this!
Some women would tear out my hair
Just for a pair
Ça c’est la guerre!
Women out there
What’s stopping 'em getting their share?
You’ve got to be up with the times
Move with the times
Oui, c’est la guerre!
Lovely stockings!
Light as feathers!
I’ve worn plenty
I’ve torn plenty in my time!
Lovely legs, dear!
Smooth and milky!
Were there ever
Silks so silky
So sublime!
Let the world turn!
Let the world burn!
Where’s the party?
Join the party!
Party time!
Otto!
General Von Stadt!
It’s just a little French game, General
Oh, I see. Perhaps it loses something in translation. Happy birthday, my dear
Look what my adorable Otto has given me!
Impeccable taste, General!
It’s the real thing for sure
You deserve it, my dear!
May our race stay as pure
May our blood flow just as clear!
Let me offer a toast
With a noble French wine
To our friends 'cross the Reine!
General, we drink to harmony
We sons of France and Germany!
Brotherhood in arms
We’re making history!
Warum denn warten wir?
General, we drink to victory
We sons of France and Germany!
Brotherhood in arms
We share a destiny
Warum denn warten wir?
Oh, we’re all so serious! It’s my birthday, remember?
Georges, you promised me a band! Where are they?
Let the world turn!
Let the world burn!
Let the sky fall!
Let the guns roar!
All around you
Times are changing
Time will tell!
Time will tell!
Let the world stop!
Let the bombs drop!
Let them drop, sir!
Stay on top, sir!
It’s a good time!
It’s a good war!
All is well!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie zauważyłem wojny!
Życie toczy się dokładnie tak jak przedtem!
Wojna jest dla innych ludzi, nie dla nas!
"If you ' re careful"
Jeśli jesteś mądry
Play your cards right
Trzymaj nos w czystości.
Know the score
Life continues
Tak jak zawsze
All the heydays
Wszystkie wypłaty jak wcześniej!
Let the world turn
Let the world burn
Co nas to obchodzi?
We ' ll get our share
We will thrive
Let the bombs drop
Let the world stop
Niech spadną, sir.
Zostań na górze, sir.
/ Align = "left" /
Coco Chanel
Czego ta kobieta nie zrobi!
Living high in the Ritz
Z niemieckim generałem też!
No wiesz, Marguerite.
Jeśli to dobre dla Chanel
Też muszę mieć!
Potrzebuje Pan benzyny?
Masz pełny zbiornik!
Potrzebuje Pan Ciężarówki?
Ma pan szczęście!
Odpukać w niemalowane!
Bądźmy wdzięczni!
Bądźmy wdzięczni!
To zły wiatr nie przyniesie ci nic dobrego.
Pieprzyć tę wojnę!
To nie nasza wojna!
Słodka kapitulacja dała nam drugą szansę!
Niemcy naprawiają nasz kraj!
Niemcy oddają nam Francję!
Precz z czerwonymi!
Precz z Żydami!
Zabrać ich!
Niech niebo spadnie!
Niech Bronie ryczą!
Life gets tougher
Niektórzy będą cierpieć.
Some will quit
To dobre czasy!
To dobra wojna!
Serwowanie foie gras
Serwowanie sufletów
Serving shit
Georges! Pończochy !
Patrzcie wszyscy!
Czyż to nie Rozkosz?
Większość kobiet zabiłaby mnie za to!
Niektóre kobiety wyrywałyby mi włosy.
Just for a pair
Ça c ' est la guerre!
Kobiety
Co ich powstrzymuje przed dostawaniem swojej części?
You ' ve got to be up with the times
Move with the times
Oui, c ' est la guerre!
Piękne pończochy!
Lekki jak Piórko!
Nosiłem wiele rzeczy.
Wiele rozdarłem w swoim czasie!
Piękne nogi, kochanie!
Gładkie i mleczne!
Czy kiedykolwiek
Silks so silky
Takie wysublimowane!
Niech świat się obróci!
Niech świat płonie!
Gdzie jest impreza?
Dołącz do imprezy!
Czas na zabawę!
Otto!
Generale Von Stadt!
To tylko mała Francuska gra, Generale.
Rozumiem. Może coś traci w tłumaczeniu. Wszystkiego najlepszego, moja droga.
Zobacz, co dał mi mój kochany Otto!
Nieskazitelny gust, Generale!
Na pewno jest prawdziwa.
Zasłużyłaś na to, moja droga!
Niech nasza rasa pozostanie czysta
Niech nasza krew płynie równie dobrze!
Wznieśmy toast.
Ze szlachetnym francuskim winem
Za Krzyż naszych przyjaciół!
Generale, pijemy za harmonię.
My, synowie Francji i Niemiec!
Brotherhood in arms
Tworzymy historię!
Warum denn warten wir?
Generale, wypijmy za zwycięstwo.
My, synowie Francji i Niemiec!
Brotherhood in arms
We share a destiny
Warum denn warten wir?
Wszyscy jesteśmy tacy poważni! To moje urodziny, pamiętasz?
Georges, obiecałeś mi zespół! Gdzie oni są?
Niech świat się obróci!
Niech świat płonie!
Niech niebo spadnie!
Niech Bronie ryczą!
All around you
Czasy się zmieniają
Czas pokaże!
Czas pokaże!
Niech świat się zatrzyma!
Niech spadną bomby!
Niech spadną, sir!
Zostań na górze, sir!
To dobry moment!
To dobra wojna!
Wszystko w porządku!