Maria Villalon — Cancion De Cuna tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cancion De Cuna", wykonawca: Maria Villalon.

Tekst piosenki

Se ha encendido el farol de la calle azul donde vive mi niña
Va apagándose el sol y se hace la luz lentamente pequeña
Poco a poco se va, mírala se ha ido ya
Va perdiendo el color todo alrededor de tus ojos despiertos
Anda y vete a dormir no podrás soñar si los tienes abiertos
La noche va a llegar, mírala ya llegó
Soniquete de tacón de unos pasos que se alejan en la oscuridad
No hagas ruido niña no, es la hora en que el silencio sale a caminar
Y duérmete mi amor, duérmete mi amor
Duérmete…
Suena la canción que los pájaros cantan en tu ventana
Si quieres canto yo y te duermes tú hasta que vuelva mañana
Yo te despertaré, justo al amanecer
Si hace frío hazlo después que no quiero que tus pies pisen el suelo así
Y si ha vuelto ya el calor nos iremos a la calle a pasear las dos
Y duérmete mi amor, duérmete mi amor
Duérmete mi amor, duérmete…
Soniquete de tacón de unos pasos que se alejan en la oscuridad
No hagas ruido niña no, es la hora en que el silencio sale a caminar
Y duérmete mi amor, duérmete mi amor
Duérmete mi amor, duérmete mi amor…
Yo te despertaré justo al amanecer no le tengas miedo niña a la oscuridad
Poco a poco más se hace cada vez más débil la luz
Es la hora en que el silencio sale a caminar
Se enciende un farol de la calle azul donde vives tú
Anda ve a dormir que te canto yo duérmete mi amor
Se enciende un farol de la calle azul donde vives tú
No le tengas miedo niña a la oscuridad yo te despertaré justo al amanecer
Anda ve a dormir que te canto yo duérmete mi amor
Se enciende un farol de la calle azul donde vives tú

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zapaliła się latarnia na niebieskiej ulicy, gdzie mieszka moja dziewczyna.
Słońce gaśnie, a światło powoli staje się małe.
Stopniowo odchodzi, spójrz na nią, już jej nie ma.
Traci kolor wokół twoich budzących się oczu.
Idź spać, nie możesz marzyć, jeśli są otwarte.
Noc nadejdzie, spójrz na nią.
W ciemności słychać kroki obcasów idących w ciemność.
Nie hałasuj, dziewczyno, nie, to jest godzina, kiedy cisza wychodzi na spacer.
I śpij, kochana, Śpij, kochana.
Zasypiać.…
Brzmi piosenka, którą ptaki śpiewają w Twoim oknie,
Jeśli chcesz, zaśpiewam, a Ty zasypiaj, aż wrócę jutro.
Obudzę Cię o świcie.
Jeśli jest zimno, zrób to po tym, jak nie chcę, aby twoje stopy stawały na ziemi w ten sposób
A jeśli gorączka już wróciła, wyjdziemy na zewnątrz i przejdziemy się obie.
I śpij, kochana, Śpij, kochana.
Śpij, kochana, śpij.…
W ciemności słychać kroki obcasów idących w ciemność.
Nie hałasuj, dziewczyno, nie, to jest godzina, kiedy cisza wychodzi na spacer.
I śpij, kochana, Śpij, kochana.
Śpij, kochana, Śpij, kochana.…
Obudzę Cię o świcie, nie bój się, dziewczyno, ciemności.
Stopniowo coraz słabsze i słabsze światło
Jest to czas, kiedy cisza wychodzi na spacer
Świeci latarnia na niebieskiej ulicy, gdzie mieszkasz.
Idź spać śpiewam ci śpię moja miłość
Świeci latarnia na niebieskiej ulicy, gdzie mieszkasz.
Nie bój się, dziewczyno, o zmroku, obudzę Cię o świcie.
Idź spać śpiewam ci śpię moja miłość
Świeci latarnia na niebieskiej ulicy, gdzie mieszkasz.