Marianne Faithfull — Incarceration Of A Flower Child tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Incarceration Of A Flower Child", wykonawca: Marianne Faithfull.

Tekst piosenki

Do you remember me? How we used to be helpless and happy and blind?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Laying on the living-room floor on those Indian tapestry cushions you made
Thinking of calling our first born Jasmine or Jade.
Don’t do it, don’t do it, don’t do it to me,
Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it,
don’t think about what it might be,
Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor,
It’s gonna get cold in the 1970's.
You wouldn’t listen, you thought you knew better, you just to had to speak to that man.
Please believe me, I’ll visit whenever I can.
Laying in your little white room with no windows and three square sedations a day,
You plead with the doctor who’s running the show,
«Please don’t take Jasmine away and leave me alone.»
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, don’t do it to me,
Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it,
don’t think about what it might be,
Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor,
It’s gonna get cold in the 1970's.
Do you remember me? How we used to be helpless and happy and blind?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Now in your little white room with no windows and three square sedations a day
You plead with the doctor who’s running the show,
«Please don’t take Jasmine away and leave me alone.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pamiętasz mnie? Jak byliśmy bezradni, szczęśliwi i ślepi?
Zatopiony bez nadziei w mgle dobrego towaru i taniego wina?
Leżąc na podłodze w salonie na tych indyjskich poduszkach, które zrobiłaś
Myślę o nazwaniu naszej pierworodnej Jasmine albo Jade.
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób mi tego.,
Nie myśl o tym, nie myśl o tym, nie myśl o tym,
nie myśl o tym, co to może być.,
Nie otwieraj drzwi, Zostań ze mną na podłodze.,
W latach 70.
Nie słuchałeś, myślałeś, że wiesz lepiej, tylko po to, żeby z nim porozmawiać.
Proszę, uwierz mi, będę cię odwiedzał, kiedy tylko będę mógł.
Leżąc w swoim małym, białym pokoju bez okien i trzech kwadratowych miejsc siedzących dziennie,
Błagasz lekarza, który prowadzi show.,
"Proszę, nie zabieraj Jasmine i Zostaw mnie w spokoju.»
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie rób mi tego,
Nie myśl o tym, nie myśl o tym, nie myśl o tym,
nie myśl o tym, co to może być.,
Nie otwieraj drzwi, Zostań ze mną na podłodze.,
W latach 70.
Pamiętasz mnie? Jak byliśmy bezradni, szczęśliwi i ślepi?
Zatopiony bez nadziei w mgle dobrego towaru i taniego wina?
Teraz w twoim małym, białym pokoju bez okien i trzy razy dziennie.
Błagasz lekarza, który prowadzi show.,
"Proszę, nie zabieraj Jasmine i Zostaw mnie w spokoju.»