Mario Pacchioli & Astrid Alexandre — Lungatg sans frontière tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lungatg sans frontière", wykonawca: Mario Pacchioli & Astrid Alexandre.

Tekst piosenki

Ti vegnas dil mund sper il lag
E sper tes calzers
Ei tiu bagaschi deponius
Cun plaids ch’ein auters ch’ils mes
Tgei lungatg has ti el saung?
Declara tgei lungatg che ti has el saung?
Tu viens d’un monde près d’ici
Où les hivers sont plus fous
Tes bagages sont remplis
De notes qui n’sont pas comme chez nous;
D’où viennent ces mots, que me dis-tu?
Quelle belle langue parles-tu?
Nus semnein in siemi e la vet’entscheiva
Grâce à notre histoire, on peut, mon frère
Sche ti vulas, ti ed jeu, faire tomber les murs et les barrières
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Tu viens d’un monde près de là
Tes neiges deviennent mes rivières
Et si mes lacs sont moins froids
Tes mots réchauffent mes hivers
Ti vegnas dil mund sper il lag
Ch’ei l’arrivada da miu flum
Siu viadi ha purtau a ti
Mes plaids e miu num
Dis-moi, quelle langue parles-tu?
Declara tgei lungatg che ti has el saung
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Il lungatg de mon père
Il lungatg de ma mère
Il lungatg de mes soeurs
Il lungatg de mon coeur
Il lungatg dont je suis fier

Tłumaczenie tekstu piosenki

It vegnas Dil mundi jest idealnym wyborem dla sper trzeba
E sper calzers
Ei tiu bagaschi deponius
Kun koce Ch 'einns Ch' są moje
Tgei lungatg has it el saung?
Declara tgei lungatg che ti has el saung?
Jesteś z Bliskiego świata.
Gdzie zimy są bardziej szalone
Twój bagaż jest pełny.
/ Align = "left" / ;
Skąd te słowa, które mi mówisz?
Jakim pięknym językiem mówisz?
Nagie semnein in siemi e-vet entscheiva
Dzięki naszej historii możemy, bracie.
Suche ti vulas, it-ed gry, aby przełamać ściany i bariery
Nagie discurrin język Moliere, on lungatg mojego ojca
Oni pledy uneffan nuot to skąd pochodzę, że jestem dumny
E sche it capeschas buca tut quei Ch ' gry lessel dir
Jeśli nie rozumiesz, co chcę ci powiedzieć.
Elegin nago, aby zakończyć
Il lungatg bez granic
Jesteś z Bliskiego świata.
Twoje śniegi stają się moimi rzekami
A jeśli moje jeziora są mniej zimne
Twoje słowa rozgrzewają moje zimy
It vegnas Dil mundi jest idealnym wyborem dla sper trzeba
Ch ' ai le arrivada da Miu Flum
Siu wiadi ha purtau a ti
Moje koce e miu num
W jakim języku mówisz?
Declara tgei lungatg che ti has el saung
Nagie discurrin język Moliere, on lungatg mojego ojca
Oni pledy uneffan nuot to skąd pochodzę, że jestem dumny
E sche it capeschas buca tut quei Ch ' gry lessel dir
Jeśli nie rozumiesz, co chcę ci powiedzieć.
Elegin nago, aby zakończyć
Il lungatg bez granic
On lungatg mojego ojca
To lungatg mojej matki
To lungatg moich sióstr
On lungatg mojego serca
Jest lungatg, z którego jestem dumny