Mark Heard — Season of Words tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Season of Words", wykonawca: Mark Heard.
Tekst piosenki
Neon lights up on this roof
Never get brighter and never go off
Just like me and just like you
Average people with average blues
How did it come to this?
What kind of coverage
Did we give to ourselves
So we wouldn’t be lonely?
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant to be
We might look and we might pry
With the eyes of a child
But we are not children
Children play and children cry
Simple things summon the tears to their eyes
We might’ve been so young
But for the constant drone
That’s making us old
The usual distractions
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant to be
Nothing is moving tonight
It’s the weeds that grow
In the cracks of the asphalt
Under the streetlights
Souls will come and souls will go
And trying to get ourselves used to the flow
We say goodbye and say hello
And anything else that might help us to cope
I might’ve felt the rain
I might’ve seen the sun
But the curtains are drawn
And it’s safe to be lonely
In a season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant to be
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant to be
In a season of words
In a season of words
A season of words
Tłumaczenie tekstu piosenki
Neony na dachu
Never get brighter and never go off
Just like me and just like you
Average people with average blues
Jak do tego doszło?
Jaki rodzaj pokrycia
Czy daliśmy sobie
Żebyśmy nie byli samotni?
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant To be
Możemy patrzeć i być wścibscy
Oczami dziecka
Ale nie jesteśmy dziećmi.
Children play and children cry
Proste rzeczy wzywają łzy do ich oczu
We might ' ve been so young
/ Align = "left" /
That ' s making us old
The usual distractions
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant To be
"Nothing is moving tonight"
To chwasty rosną
W szczelinach asfaltu
Under the streetlights
Dusze przyjdą i dusze odejdą
And trying to get ourselves used to the flow
We say goodbye and say hello
I wszystko, co może nam pomóc.
I might ' ve felt the rain
I might ' ve seen the sun
Ale zasłony są zasłonięte.
And it ' s safe to be lonely
In a season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant To be
A season of words
A season of tears
A hall of mirrors in a season of fears
Shadows on you
Shadows on me
Shadows on the people we were meant To be
In a season of words
In a season of words
A season of words