Marlene Dietrich — Auf Der Mundharmonika . tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Auf Der Mundharmonika .", wykonawca: Marlene Dietrich.

Tekst piosenki

Später, später bleibt vom Wagen
Nicht einmal die Wagenspur
Niemand, niemand wird dann fragen,
Wer in diesem Wagen fuhr.
Alle Worte, die wir sagen,
Rauschen dann die Bäume nur,
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.
Alte Wege, die wir wandern,
Werden neue Wege sein,
Unser Denkmal ist den andern
Dann ein Kilometerstein.
Deutschland, Frankreich, Friesland, Flandern,
Singend ziehen dann sie dort ein,
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.
Singt einmal ein andrer Sänger
Den Verliebten zart ins Ohr,
Sitzen die wohl auch nicht enger
Als wir saßen längst zuvor
Doch dann kümmerts uns nicht länger,
Wer an wen sein Herz verlor
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Później, później pozostaje z samochodu
Nawet nie ma śladu wagonu
Nikt, nikt nie zapyta później,
Ten, który jechał tym samochodem.
Wszystkie słowa, które mówimy,
Hałasują wtedy tylko drzewa,
/ Align = "left" /
Na harmonijce,
Raz śpiewane przez wiatr
I tylko Lalala.
Stare ścieżki, którymi wędrujemy,
Czy będą nowe ścieżki,
Nasz pomnik inowrocławów
Potem kamień milowy.
Niemcy, Francja, Fryzja, Flandria,
Śpiew, a następnie wciągają tam,
/ Align = "left" /
Na harmonijce,
Raz śpiewane przez wiatr
I tylko Lalala.
Śpiewa kiedyś andrski piosenkarz
Zakochany delikatnie w uchu,
Prawdopodobnie też nie siedzą ciężej
Kiedy siedzieliśmy dawno temu
Ale wtedy już nie dbamy,
Kto kogo serce straciło
/ Align = "left" /
Na harmonijce,
Raz śpiewane przez wiatr
I tylko Lalala.