Martha Reeves and The Vandellas — Heartless tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Heartless", wykonawca: Martha Reeves and The Vandellas.

Tekst piosenki

Where there was tenderness, there’s only emptiness
What did I do?
Have I been a fool?
Only a tool to use when you want to?
How could love that seemed so strong
Suddenly go so completely wrong?
Completely heartless, heartless
How could love just disappear?
You treat me so heartless, heartless
Yesterday you were here and now here am I left alone
You and the love we shared both are gone
Day is like night (Day is like night)
Nothing is right (Nothing is right)
Life is despair (Life is despair)
It isn’t fair (It isn’t fair)
You treat me heartless, heartless
Don’t let it end this way
Your love is life to me but it’s plain to see
(Heartless, heartless)
You just want to play
First you lead me on 'till the need is gone
And I’m no longer fun
And I’m put away until a rainy day
When you need someone
My love for you outweighs my pride
Your love’s a shell with nothing inside (Nothing inside)
It’s empty and heartless, so heartless
What could it be you say you feel when you’re so heartless, heartless
How could your love be so for real
When here am I left alone
You and the love we shared both are gone
Day is like night (Day is like night)
Nothing is right (Nothing is right)
Life is despair (Life is despair)
It isn’t fair (It isn’t fair)
You treat me so heartless, heartless
What could it be you say you feel? (Heartless, heartless)
You treat me so heartless, you’re so heartless (Heartless, heartless)
How could your love be so for real

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tam, gdzie była czułość, jest tylko pustka.
Co ja zrobiłem?
Czy byłem głupcem?
Tylko narzędzie do użycia, kiedy chcesz?
How could love that seemed so strong
Nagle wszystko poszło tak źle?
Całkowicie bez serca, bez serca
Jak miłość mogła tak po prostu zniknąć?
You treat me so heartless, heartless
Wczoraj tu byłeś, a teraz jestem sam.
Ty i miłość, którą dzieliliśmy, oboje odeszliśmy.
Dzień jest jak noc (Day is like night)
Nothing is right (Nothing is right)
Życie to rozpacz (Life is despair)
It isn 't fair (It isn' t fair)
Traktujesz mnie bez serca, bez serca
"Don' t let it end this way"
Twoja miłość jest dla mnie życiem, ale to oczywiste.
(Heartless, heartless)
You just want to play
Najpierw mnie prowadź, aż zniknie potrzeba.
I nie jestem już zabawna
I jestem odłożony aż do deszczowego dnia
When you need someone
Moja miłość do ciebie przewyższa moją dumę.
Your love ' s a shell with nothing inside (Nothing inside)
Jest pusty i bez serca, tak bez serca
Co to może być, Kiedy mówisz, że czujesz się tak bez serca, bez serca
How could your love be so for real
Kiedy tu jestem zostawiony sam
Ty i miłość, którą dzieliliśmy, oboje odeszliśmy.
Dzień jest jak noc (Day is like night)
Nothing is right (Nothing is right)
Życie to rozpacz (Life is despair)
It isn 't fair (It isn' t fair)
You treat me so heartless, heartless
Co czujesz? (Heartless, heartless)
You treat me so heartless, you ' re so heartless (Heartless, heartless)
How could your love be so for real