Martin Carthy — The Banks Of The Nile tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Banks Of The Nile", wykonawca: Martin Carthy.

Tekst piosenki

«Hark I hear the drum a-beating, no longer can I stay.
I hear the bugle sounding, my love, I must away.
We are called out for orders and it’s many’s a long mile
To go fight with all those heathens on the banks of the Nile.»
«Oh Willy, dearest Willy, don’t leave me here to mourn,
You’ll make me curse and rue the day that ever I was born.
For the parting of my own true love is the parting of my life,
Stay at home, dear Willy, and I will be your wife.
I will cut off those yellow locks and I’ll go along with you,
I’ll dress myself in velveteen and go and see Egypt too.
I’ll fight and bear your banner while kind fortune upon me smile
And we’ll comfort one another on the banks of the Nile."
«Oh Nancy, dearest Nancy, with me you cannot go.
For our colonel has give orders that no women there can go.
You will forget your own true love when you are on the shore
And you’ll think of things that please your mind and new loves will please you
more.»
Cursed be those cruel bloody wars that took my love from me,
And cursed be the order that put his boat to sea.
I fear the burning sun will shine his beauty to destroy
And his blood will seep in the grass that’s deep on the banks of the Nile.

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Słyszę bicie bębna, nie mogę dłużej zostać.
Słyszę dźwięk trąbki, moja miłości, muszę odejść.
Jesteśmy wezwani do rozkazów, a to długa Mila.
Walczyć z tymi wszystkimi poganami nad brzegiem Nilu.»
"Och Willy, najdroższy Willy, nie zostawiaj mnie tu, by opłakiwać,
Sprawisz, że będę przeklinał i żałował dnia, w którym się urodziłem.
Bo rozstanie mojej prawdziwej miłości jest rozstaniem mojego życia.,
Zostań w domu, drogi Willy, a ja będę twoją żoną.
Odetnę te żółte zamki i pójdę z Tobą.,
Ubieram się w aksamitny strój i pojadę do Egiptu.
Będę walczył i dźwigał Twój sztandar, a szczęście na mym uśmiechu.
Będziemy się wzajemnie pocieszać nad brzegiem Nilu."
"Och Nancy, najdroższa Nancy, ze mną nie możesz iść.
Nasz pułkownik wydał rozkaz, by kobiety nie mogły tam iść.
Zapomnisz o swojej prawdziwej miłości, gdy będziesz na brzegu.
And you ' ll think of things that please your mind and new loves will please you
więcej.»
Przeklęte niech będą te okrutne wojny, które odebrały mi miłość.,
I przeklęty zakon, który wypłynął jego łodzią w morze.
Obawiam się, że płonące słońce zaświeci jego piękno, które zniszczy.
A jego krew zaleje trawę, która jest głęboko na brzegu Nilu.