Martin Luther King, Jr. — I Have A Dream tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Have A Dream", wykonawca: Martin Luther King, Jr..
Tekst piosenki
I am happy to join with you today in what will go down in history as the
greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil
rights, «When will you be satisfied?"We can never be satisfied as long as the
Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.
We can never be satisfied, as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the
cities. We cannot be satisfied as long as the Negro’s basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our
children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs
stating «For Whites Only». We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for
which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until
justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and
tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells.
Some of you have come from areas where your quest for freedom left you
battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police
brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work
with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina,
go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the
American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true
meaning of its creed: «We hold these truths to be self-evident: that all men
are created equal.»
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former
slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering
with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression,
will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where
they will not be judged by the color of their skin but by the content of their
character.
I have a dream today.
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists,
with its governor having his lips dripping with the words of interposition and
nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black
girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and
mountain shall be made low, the rough places will be made plain,
and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall
be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.
With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone
of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail
together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one
day.
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with a new
meaning, «My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I
Tłumaczenie tekstu piosenki
Cieszę się, że mogę dołączyć do was dzisiaj w tym, co przejdzie do historii jako
największa demonstracja wolności w historii naszego narodu.
Idąc, musimy złożyć przysięgę, że zawsze będziemy maszerować naprzód.
Nie możemy zawrócić. Są tacy, którzy pytają wielbicieli społeczeństwa obywatelskiego
prawa, " kiedy będziesz zadowolony?"Nigdy nie będziemy usatysfakcjonowani tak długo, jak
Murzyn jest ofiarą niewyobrażalnego horroru policyjnej brutalności.
Nigdy nie będziemy usatysfakcjonowani, tak długo, jak nasze ciała, ciężkie z zmęczenia podróży, nie mogą uzyskać noclegu w motelach autostrad i hoteli w
miasta. Nie możemy być usatysfakcjonowani tak długo, jak podstawowa mobilność Murzynów jest z mniejszego getta do większego. Nigdy nie będziemy usatysfakcjonowani tak długo, jak nasze
dzieci są pozbawione własnej osobowości i pozbawiane godności przez znaki
stwierdzenie "tylko dla białych". Nie możemy być usatysfakcjonowani tak długo, jak Murzyn w Missisipi nie może głosować, A Murzyn W Nowym Jorku wierzy, że nie ma nic dla niego.
na co głosować? Nie, Nie, Nie jesteśmy usatysfakcjonowani i nie będziemy usatysfakcjonowani dopóki
sprawiedliwość spływa jak woda, a prawość jak potężny strumień.
Nie jestem obojętny, że niektórzy z was przybyli tu z wielkich prób i
udręki. Niektórzy z was przybyli świeżo z wąskich celi.
Niektórzy z was pochodzili z obszarów, w których wasze dążenie do wolności was opuściło.
dręczony przez burze prześladowań i oszołomiony przez wiatry policji
brutalność. Byliście weteranami twórczego cierpienia. Kontynuuj pracę
z wiarą, że niezaspokojone cierpienie jest odkupieniem.
Wróć do Mississippi, wróć do Alabamy, wróć do Południowej Karoliny,
wróć do Georgii, Luizjany, do slumsów i gett w naszych północnych miastach, wiedząc, że ta sytuacja może się zmienić. Nie tarzajmy się w dolinie rozpaczy.
Powiadam wam dziś, moi przyjaciele, więc mimo trudności dnia dzisiejszego I jutra, wciąż mam marzenie. Jest to marzenie głęboko zakorzenione w
Amerykański sen.
Mam marzenie, że pewnego dnia ten naród powstanie i przeżyje prawdę.
znaczenie jego credo: "uważamy te prawdy za oczywiste: że wszyscy ludzie
są tworzone równe.»
Śniło mi się, że pewnego dnia na czerwonych wzgórzach Georgii ...
niewolnicy i synowie byłych właścicieli niewolników będą mogli usiąść razem przy stole braterstwa.
Śniło mi się, że pewnego dnia nawet stan Mississippi,
z żarem niesprawiedliwości, z żarem ucisku,
zostanie przekształcona w oazę wolności i Sprawiedliwości.
Mam marzenie, że moja czwórka małych dzieci pewnego dnia będzie żyć w kraju, gdzie
nie będą oceniani po kolorze skóry, ale po zawartości
charakter.
Mam dziś sen.
Śniło mi się, że pewnego dnia, w Alabamie, z okrutnymi rasistami,
z gubernatorem ociekającym wargami słowami interpunkcji i
nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black
dziewczęta będą mogły połączyć ręce z małymi białymi chłopcami i białymi dziewczynkami jako siostry i bracia.
Mam dziś sen.
Mam sen, że pewnego dnia każda Dolina zostanie wywyższona, każde wzgórze i
góry będą niskie, szorstkie miejsca będą gładkie,
i miejsca krzywe będą wyprostowane, i chwała Pańska
niechaj się objawi, a wszystkie ciała zobaczą to razem.
To nasza nadzieja. To jest wiara, z którą wracam na południe.
Z tą wiarą będziemy w stanie wyciąć z góry rozpaczy kamień
nadziei. Dzięki tej wierze będziemy w stanie przekształcić dźwięczące niezgody naszego narodu w piękną symfonię braterstwa. Dzięki tej wierze będziemy mogli razem pracować, razem się modlić, razem walczyć, iść do więzienia.
razem, razem walczyć o wolność, wiedząc, że będziemy wolni.
dzień.
To będzie dzień, w którym wszystkie dzieci Boże będą mogły śpiewać z nowym
co oznacza: "mój kraj, to Ty, słodka kraino wolności, ty i ja