Mary Chapin Carpenter — A Road Is Just A Road tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Road Is Just A Road", wykonawca: Mary Chapin Carpenter.
Tekst piosenki
He pulled out in a cloud of dust
Laying rubber and spewing rust
And on any road he’d take
He’d have his foot on the pedal and my heart on the brake
Underneath the smooth tar curves
A road is only dust and dirt
On a lonely interchange
The signs all look the same
'Cause a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Waterloo to Wichita
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight’s another dawn, 100 miles ago
His wheels spun out of sight of me Believing that I’d set him free
But I’d heard the voice of the prisoner
Saying he couldn’t get enough of her
You go by land, you go by air
You go by sea, hell I don’t care
You can go any way you choose
Wearing out the soles of your traveling shoes
And a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Bangor, Maine to Bakersfield
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
And every sleepless night I see him
Screaming by the scenery
Not noticing another mile
That’s rolled down between him and me
'Cause a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Saskatoon to San Antone
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
Yes, a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from San Bernardino to Sault Ste. Marie
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wyrwał się w chmurze pyłu
Kładzenie gumy i wylewanie rdzy
# And on any road he ' d take #
Miał nogę na pedale, a moje serce na hamulcu.
Pod gładką smołą krzywą
A road is only dust and dirt
On a lonely interchange
Wszystkie znaki wyglądają tak samo.
'Cause a road is just a road and a feeling' s just a feeling
Nie ważne gdzie pójdziesz, Z Waterloo do Wichita
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight ' s another dawn, 100 miles ago
Jego koła się kręciły, gdy wierzyłem, że go uwolnię.
Ale słyszałem głos więźnia.
Mówił, że nie miał jej dość.
Lecisz lądem, lecisz powietrzem.
* You go by sea, hell I don ' t care *
Możesz iść tak, jak zechcesz.
/ Align = "left" /
And a road is just a road and a feeling ' s just a feeling
Nie ważne gdzie pójdziesz, z Bangor, Maine do Bakersfield
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight ' s another dawn, a hundred miles ago
And every sleepless night I see him
Screaming by the scenery
Not notining another mile
To jest między nami.
'Cause a road is just a road and a feeling' s just a feeling
Nie ważne gdzie pójdziesz, z Saskatoon do San Antone
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight ' s another dawn, a hundred miles ago
Yes, a road is just a road and a feeling ' s just a feeling
Nie ważne gdzie pójdziesz, od San Bernardino do Sault Ste. Marie
A road is just a road that the one you love is leaving on And midnight ' s another dawn, a hundred miles ago