Mary Fahl — The Dawning of the Day tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Dawning of the Day", wykonawca: Mary Fahl.

Tekst piosenki

This morning early I walked on while my darling was in a dream
Last sweet days of summer bloomed and dressed the trees in green
Then soaring high in the gleaming sky from far across the bay
Came a fearsome roar from a distant shore at the dawning of the day
Then I called my men to follow me knowing well that the view was dim
Though tired and worn, how they fought all morn' as time was closing in And my heart was sad though sore with pride for brave lads all were they
As the angels fly, how they climbed so high on the dawning of the day
But the edge is moving nearer now inside the fading sun
And calling, calling out to them my brothers, one by one
But only dusty silence sounds the ashes float away
As the twilight ends and the night descends 'til the dawning of the day
Forgive me love, I’m going now so very far away
When darkness falls, only think me near and do not be afraid
And please don’t grieve when I am gone abide in what remains
'Til the shadows end and we meet again on the dawning of the day
For when shadows end, we shall meet again on the dawning of the day

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dziś rano szedłem, gdy moja ukochana była we śnie.
Ostatnie słodkie dni lata kwitły i ubierały drzewa na Zielono
/ Align = "left" /
Przyszedł przerażający ryk z odległego brzegu o świcie dnia
Potem wezwałem moich ludzi, by mnie śledzili, wiedząc, że widok jest przyćmiony.
/ Choć zmęczeni i zmęczeni, / walczyli cały ranek, / gdy czas się zbliżał, / a moje serce było smutne, / choć obolałe dumą / dla dzielnych chłopców, / wszyscy byli nimi.
As the angels fly, how they climbed so high on the dawning of the day
Ale krawędź zbliża się teraz wewnątrz gasnącego słońca
I wołając, wołając do nich moich braci, jeden po drugim
Ale tylko dusty silence sounds the ashes float away
As the twilight ends and the night descends ' til the dawning of the day
Wybacz mi, kochanie, odchodzę tak daleko
Kiedy zapada ciemność, myśl tylko o mnie blisko i nie bój się.
I proszę, nie smuć się, gdy odejdę, trwaj w tym, co pozostało.
'Til the shadows end and we meet again on the dawning of the day
Gdy cienie się skończą, spotkamy się ponownie o świcie dnia.