Mary Hopkins — Those Were the Days tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Those Were the Days", wykonawca: Mary Hopkins.
Tekst piosenki
Once upon a time there was a tavern,
Where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours,
think of all the great things we would do.
Those were the days my friend,
We thought they’d never end,
We’d sing and dance for-ever and a day,
We’d live the life we choose,
We’d fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Lalala lah lala, lalala lah lala
Those were the days, oh yes, those were the days.
Then the busy years went rushing by us.
We lost our starry notions on the way.
If by chance I’d see you in the tavern,
We’d smile at one another and we’d say:
Just tonight I stood before the tavern,
Nothing seemed the way it used to be.
In the glass I saw a strange reflection,
Was that lonely woman really me.
Through the door there came familiar laughter.
I saw your face and heard you call my name.
Oh, my friend, we’re older but no wiser,
For in our hearts the dreams are still the same.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dawno, dawno temu była sobie tawerna,
Gdzie wznieśliśmy kieliszek lub dwa.
Pamiętasz jak śmialiśmy się godzinami,
pomyśl o wszystkich wspaniałych rzeczach, które byśmy zrobili.
Those were the days my friend,
Myśleliśmy, że nigdy się nie skończą.,
Śpiewaliśmy i tańczyliśmy przez cały dzień,
Żylibyśmy po swojemu.,
Będziemy walczyć i nigdy nie przegramy,
Bo byliśmy młodzi i pewni, że będzie po naszej stronie.
Lalala lah lala, lalala lah lala
To były czasy, o tak, to były czasy.
Potem mijały nas pracowite lata.
Po drodze straciliśmy rozgwieżdżone pomysły.
Gdybym przypadkiem zobaczył cię w tawernie,
Uśmiechaliśmy się do siebie i mówiliśmy:
Tylko Tej nocy stałem przed tawerną,
Nic nie wydawało się takie jak kiedyś.
W szklance zobaczyłem dziwne odbicie,
Czy ta samotna kobieta naprawdę była mną?
Przez drzwi przyszedł znajomy śmiech.
Widziałam twoją twarz i słyszałam, jak mnie wołasz.
Mój przyjacielu, jesteśmy starsi, ale nie mądrzejsi.,
Bo w naszych sercach marzenia są wciąż takie same.