Mary O'Hara — The Spanish Lady tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Spanish Lady", wykonawca: Mary O'Hara.

Tekst piosenki

As I went down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I spy but a Spanish Lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne’er did see
A maid so sweet about the soul
Whack fo rthe toora loora lie
whack for the toora loora lay
Whack fo rthe toora loora lie
whack for the toora loora lay
As I came back through Dublin City
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she brushed it then she tossed it On her lap was a silver comb
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady
As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me then she fled me Lifting her petticoat o’er her knee
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady
I’ve wandered North and I’ve wandered South
Throug Stonybatter and Patrick’s close
Up and around the Gloster diamond
And back by napper Tandy’s house
Old age has laid her hand on me Cold as a fire of ashy coals
In all my life I ne’er did see
A maid so fair as the Spanish lady

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdy szedłem przez Dublin
O godzinie dwunastej w nocy
Kogo mam szpiegować, jak nie Hiszpankę?
Mycie jej stóp przy świecach
Najpierw je umyła, potem wysuszyła.
Nad ogniem bursztynowego węgla
Nigdy w życiu nie widziałem
A maid so sweet about the soul
Walnij toora loora lie
whack for the Toora loora lay
Walnij toora loora lie
whack for the Toora loora lay
Gdy wracałem przez Dublin
O godzinie wpół do ósmej
Kogo mam szpiegować poza Hiszpanką?
Czesanie włosów w biały dzień
Najpierw go szczotkowała, a potem rzuciła na kolana. był to srebrny grzebień.
Nigdy w życiu nie widziałem
Pokojówka tak piękna jak hiszpańska dama
Gdy wracałem przez Dublin
As the sun began to set
Kogo mam szpiegować poza Hiszpanką?
Łapanie ćmy w złotej sieci
Kiedy mnie zobaczyła, uciekła ze mnie, podnosząc halkę na kolanie.
Nigdy w życiu nie widziałem
Pokojówka tak piękna jak hiszpańska dama
I 've wandered North and I' ve wandered South
Throug Stonybatter i Patrick ' s close
Up and around the Gloster diamond
I z powrotem przy domu nappera Tandy ' ego.
Starość położyła na mnie rękę zimną jak ogień popiołowych węgli
Nigdy w życiu nie widziałem
Pokojówka tak piękna jak hiszpańska dama