Matthew And The Atlas — Out Of The Darkness tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Out Of The Darkness", wykonawca: Matthew And The Atlas.

Tekst piosenki

I saw you in my mind when I was younger
And I grew older and I say you still
You’d stay close to me sometimes behind my shoulder
When I was weary, trouble gone
In my last defense you tried to warn me I did not know you, you were a daemon to me Your presence, it was a fear that lived inside me It grew around me then you would appear
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
I was dead and I was dying at your doorway
I did not see, you did not appear
And between the years, I might have come to know you
But I don’t own, that much is clear
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
(Interlude x2)
I was afraid someday you’d return
And changed at my door as you’d once been before
The flutter of fortune, the bringer of gloom
Out of the darkness and into my room

Tłumaczenie tekstu piosenki

Widziałam cię w moich myślach, kiedy byłam młodsza.
A ja się zestarzałam i mówię, że nadal
Czasami trzymałeś się blisko mnie za moim ramieniem.
Kiedy byłem zmęczony, kłopoty zniknęły.
W mojej ostatniej obronie próbowałeś mnie ostrzec, że cię nie znałem, byłeś dla mnie demonem Twoja obecność, to był strach, który żył we mnie wzrastał wokół mnie wtedy pojawiłbyś się
Głęboko pod ziemią mogłem cię znaleźć
Wysoko nad wieżą nie widziałem
Głęboko pod ziemią mogłem cię znaleźć
Wysoko nad wieżą nie widziałem
Byłem martwy i Umierałem u twoich drzwi.
Nie widziałem, nie pojawiłeś się.
I między tymi latami, mogłem cię poznać.
Ale nie jestem właścicielem, to jasne.
Głęboko pod ziemią mogłem cię znaleźć
Wysoko nad wieżą nie widziałem
Głęboko pod ziemią mogłem cię znaleźć
Wysoko nad wieżą nie widziałem
(Interlude x2)
Bałem się, że kiedyś wrócisz.
I przebrałaś się u moich drzwi, tak jak kiedyś byłaś.
Trzepotanie fortuny, przynoszenie mroku
Out of the darkness and into my room