Max Raabe & Palast Orchester — Kein Schwein ruft mich an tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kein Schwein ruft mich an", wykonawca: Max Raabe & Palast Orchester.

Tekst piosenki

Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
so lange ich hier wohn, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon.
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
und ich frage mich,
denkt gelegentlich jemand mal an mich.

Den Zustand find ich höchst fatal, für heutge Zeiten nicht normal,
wo jederman darüber klagt, das Telefon an Nerven nagt.
Ich trau mich kaum mehr aus der Tür, denn stets hab ich vermutet,
das kaum, das ich das Haus verlass, es klingelt oder tutet.

Doch kein Schwein ruft mich an,
keine Sau interessiert sich für mich,
so lange ich hier wohn, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon.
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
und ich frage mich,
denkt gelegentlich jemand mal an mich.

Vielleicht, das manche mich im Land der Dänen wähnen,
oder fern von hier, wo die Hyänen gähnen.
Denn kein Schwein ruft mich an,
keine Sau interessiert sich für mich,
doch liegt es nicht an mir, ich zahle monatlich die Telefongebühr.

Das war für mich kein Zustand mehr, es musste eine Lösung her,
das war für mich sofort der Anrufbeantworter.
Und als ich dann nach Hause kam,
war ich vor Glück und Freude lahm,
es blinkte froh der Apparat, dass jemand angerufen hat.

Die sanfte Stimme einer Frau verrät mir und erzählt:
Verzeihen Sie, mein werter Herr, ich habe mich verwählt.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Żadna Świnia do mnie nie dzwoni, Żadna maciora nie jest mną zainteresowana, gdy tu mieszkam, to prawie jak kpina, telefon milczy.
Żadna Świnia mnie nie woła, Żadna maciora mnie nie interesuje i zastanawiam się, czy czasami ktoś o mnie myśli.

Stan uważam za wyjątkowo śmiertelny, nienormalny w dzisiejszych czasach, kiedy każda osoba narzeka na to, telefon gryzie nerwy.
Ledwo wychyliłem się za drzwi, ponieważ zawsze podejrzewałem, że ledwo wychodzę z domu, czy dzwoni, czy robi.

Ale żadna Świnia do mnie nie dzwoni, Żadna maciora nie jest mną zainteresowana, dopóki tu mieszkam, to prawie jak kpina, telefon milczy.
Żadna Świnia mnie nie woła, Żadna maciora mnie nie interesuje i zastanawiam się, czy czasami ktoś o mnie myśli.

Może to ktoś ze mnie w kraju Duńczyków, albo daleko stąd, gdzie ziewają hieny.
Ponieważ żadna Świnia do mnie nie dzwoni, Żadna maciora nie jest mną zainteresowana, ale to nie moja wina, płacę miesięczną opłatę za telefon.

Dla mnie to już nie był stan, potrzebne było rozwiązanie, to dla mnie natychmiast była automatyczna sekretarka.
A potem, kiedy wróciłem do domu, utykałem ze szczęścia i radości, radośnie migając urządzenie, że Ktoś Dzwonił.

Delikatny głos kobiety zdradza mnie i mówi: Przepraszam, mój drogi panie, myliłem się.