Mel Brooks — The King of Broadway tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The King of Broadway", wykonawca: Mel Brooks.
Tekst piosenki
I used to be the king, the king of old Broadway
The best of ev’rything was mine to have each day
I always had the biggest hits
The biggest bathrooms at the Ritz
My showgirls had the biggest tits!
I never was the pits in any way!
We believe you, thousands wouldn’t
We believe you, ev’ry word
We believe you, thousands couldn’t
We believe each word we’ve heard
I used to be the king…
The King!
The king of old Broadway…
It’s good to be the king!
My praises they would sing
A Ziegfeld so they’d say
My shows were always filled with class
The best champagnes would fill my glass
My lap was filled with gorgeous ass
You couldn’t call me crass in any way!
We believe you, thousands wouldn’t
We believe you, ev’ry word
We believe you, thousands couldn’t
We believe each word we’ve heard
There was a time
When I was young and gay…
But straight
There was a time
When I was bold
There was a time
When each and ev’ry play I touched
Would turn to gold
There was a time
He wore the finest clothes
His shoes were always new
Ahh!
Now I wear a rented tux
That’s two weeks overdue!
Poor Bialy, what a shmoozer
Poor Bialy, what a shame
Poor Bialy, what a loser
Poor Bialy, goodbye fame
Rented tux…
Overdue…
Way overdue
Such reviews! How dare they insult me in this manner? How quickly they forget.
I am Max Bialystock! The first producer ever to do summer stock in the winter!
Once he was the king…
You’ve all heard of Theatre in the Round? You’re looking at the man who
invented Theatre in the Square! Nobody had a good seat!
King of old Broadway
I’ve spent my entire life in the theater. I was a protege of the great Boris
Tomaschevsky!
Ooh!
Yes. He taught me everything I know. I’ll never forget, he turned to me on his
deathbed and said «Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen
kachen!»
What does that mean?
Who knows? I don’t speak Yiddish. Strangely enough, neither did he…
But in my heart, I knew what he was saying. He was saying «When you’re down
and out, and everybody thinks you’re finished, that’s the time to stand up on
your two feet and shout: «Who do you have to fuck to get a break in this town?!
Yay!
Hey! (x8)
I used to be the king
The king of old Broadway
Again I will be king!
And be on top to stay
Used to be the king
King of old Broadway
On top to stay, hey!
There’ll be gala opening nights again
You’ll see my name in lights again
I’ll go from dark to brights again
My spirits high as kites again
I’ll never suffer slights again
I’ll taste those sweet delights again
No plethora of plights again
No blossoming of blights again
No frantic fits or frights again
Fame is in my sights again
I’ll take those fancy flights again
I’m gonna scale the heights again
Bialystock will never drop…
Bialystock will never stop…
Bialystock will be on top again
Fame is in his sights again
He’ll take those fancy flights again
He’s gonna scale the heights again
I’ll be on top again, hey!
He’ll be on top again, hey!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedyś byłem królem, królem starego Broadwayu.
The best of EV ' orything was mine to have each day
I always had the greatest hits
Największe łazienki w Ritzu
Moje tancerki miały największe cycki!
Nigdy nie byłem dołem!
Wierzymy ci, tysiące by tego nie zrobiły.
Wierzymy Ci, ev ' ry word
Wierzymy ci, tysiące nie mogły.
We believe each word we ' ve heard
Kiedyś byłem królem.…
Król!
Król starego Broadwayu…
Dobrze być królem!
Moje pochwały śpiewali
A Ziegfeld so they ' d say
Moje pokazy były zawsze wypełnione klasą.
Najlepsze szampany wypełniłyby mój kieliszek.
Moje kolano było przepełnione cudowną dupą.
Nie możesz mnie tak nazywać!
Wierzymy ci, tysiące by tego nie zrobiły.
Wierzymy Ci, ev ' ry word
Wierzymy ci, tysiące nie mogły.
We believe each word we ' ve heard
Był taki czas
"When I was young and gay"…
/ Align = "left" /
Był taki czas
When I was bold
Był taki czas
When each and ev ' ry play i touched
Would turn to gold
Był taki czas
Miał na sobie najlepsze ubrania.
Jego buty zawsze były nowe.
Ahh!
Teraz noszę wypożyczony smoking.
To dwa tygodnie spóźnienia!
Biedny Bialy, co za szmaciarz.
Biedny Bialy, jaka szkoda.
Biedny Bialy, co za frajer.
Poor Bialy, goodbye fame
/ Align = "left" / …
Zaległe…
/ Align = "left" /
Co za recenzje! Jak śmieli mnie tak obrażać? Jak szybko zapominają.
Jestem Max Bialystock! Pierwszy producent, który robi letnie zapasy w zimie!
Kiedyś był królem.…
Słyszeliście o teatrze w rundzie? Patrzysz na człowieka, który
wynalazł Teatr na Placu! Nikt nie miał dobrego miejsca!
King OF old Broadway
Całe życie spędziłem w teatrze. Byłem protegowanym Wielkiego Borysa.
Tomaschevsky!
Ooh!
Tak. Nauczył mnie wszystkiego, co wiem. Nigdy nie zapomnę, odwrócił się do mnie
łożu śmierci i powiedział " Maxella, alle Menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen
kachen!»
Co to znaczy?
Kto wie? Nie mówię w jidysz. Co dziwne, on też nie.…
Ale w głębi serca wiedziałam, co mówi. Mówił:
wszyscy myślą, że jesteś skończony.
Twoje dwie stopy i krzycz: "kogo trzeba przelecieć, żeby mieć przerwę w tym mieście?!
Yay!
Hej! (x8)
Kiedyś byłem królem.
Król starego Broadwayu
Znowu będę królem!
And be on top to stay
Used to be THE king
King OF old Broadway
/ Align = "left" /
Znowu będą wieczory otwarcia gali.
Znów zobaczysz moje imię w światłach.
I ' ll go from dark to brights again
Moje duchy znów są jak Latawce.
I ' ll never suffer slights again
I ' ll taste those sweet delights again
No plethora of pilgries again
No blowsoming of Blighs again
Żadnych szaleńczych napadów ani strachów.
Sława znów jest w moich oczach.
Znowu polecę tymi fantazyjnymi lotami.
I ' m gonna scale the heights again
Bialystock nigdy nie spadnie…
Bialystock nigdy nie przestanie…
Bialystock znów będzie na szczycie.
Sława znów jest w jego zasięgu.
Znów poleci na te fantazyjne loty.
Znów będzie wspinał się na wyżyny.
Znowu będę na górze!
Znowu będzie na szczycie!