Melissa Etheridge — The Shadow Of A Black Crow tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Shadow Of A Black Crow", wykonawca: Melissa Etheridge.

Tekst piosenki

I am levitating somewhere down the road
With a price on my head and the shadow of a black crow
He’s been on my tail for close to three days
Just a little souvenir of my wicked ways
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow
I’ve got a box of reds and a bottle of the blues
Comes a time in your life honey you’ve gotta choose
My belly’s on fire from the acid of the truth
All the untold lies of my misspent youth
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow
It’s pretty when you’re young just a pity when you’re old, yeah
Am I running away or am I closer to home
The lines and the signs and the miles go by No one ever bothered to even ask me why
So I am disappearing into this road
With a six pack of sorrow and the shadow of a black crow
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow

Tłumaczenie tekstu piosenki

Lewituję gdzieś wzdłuż drogi.
Z ceną za moją głowę i cieniem czarnego kruka
Siedzi mi na ogonie od prawie trzech dni.
Just a little souvenir of my wicked ways
Wolę umrzeć szybko niż żyć wolno.
Ojcze, wybacz mi to, czego moja matka nie wie.
The scratch marks on my soul
From The shadow of a black crow
I ' ve got a box of reds and a bottle of the blues
Przychodzi czas w twoim życiu kochanie musisz wybrać
Mój brzuch płonie od kwasu prawdy.
Wszystkie te niewypowiedziane kłamstwa mojej zmarnowanej młodości
Wolę umrzeć szybko niż żyć wolno.
Ojcze, wybacz mi to, czego moja matka nie wie.
The scratch marks on my soul
From The shadow of a black crow
To jest piękne kiedy jesteś młody tylko szkoda kiedy jesteś stary, tak
Czy uciekam czy jestem bliżej domu
/ Linie, znaki i mile mijają, / nikt nie zadał sobie trudu, / by zapytać mnie, dlaczego
Więc znikam na tej drodze.
Z sześciopakiem smutku i cieniem czarnego kruka
Wolę umrzeć szybko niż żyć wolno.
Ojcze, wybacz mi to, czego moja matka nie wie.
The scratch marks on my soul
From The shadow of a black crow