Merle Haggard — Blue Yodel No. 6 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Blue Yodel No. 6", wykonawca: Merle Haggard.

Tekst piosenki

One of these mornings i’m sure gonna leave this town
One of these mornings i’m sure gonna leave this town
'Cause a trifling woman sure keeps a good man down
Yes, she left me this morning midnight was turning day
She left me this morning midnight was turning day
I didn’t have no blues till my good gal went away
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I wish a tornado would blow my blues away
Here come them dobro
It’s like in 1930
When a man is down and out a woman don’t want him round
Hey, when a man is down and out a woman don’t want him round
But when a man’s got money he’s the sweetest guy in town
A woman will follow you right to the jailhouse door
Hey, a woman will follow you right to the jailhouse door
Then she’ll laugh and tell you that you can’t fuss and fight no more
I got the blues like midnight moon shining bright as day lord lord
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I wish a tornado would blow my blues away
Yodel le-ee yodel le-ee e-ee e-ee…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pewnego ranka opuszczę to miasto.
Pewnego ranka opuszczę to miasto.
'Cause a trifling woman sure keeps a good man down
Tak, zostawiła mnie dziś rano.
Zostawiła mnie dziś rano.
I didn ' t have no blues till my good gal went away
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I wish a tornado would blow my blues away
Here come them dobro
Jak w 1930 roku.
Kiedy mężczyzna jest na dole, kobieta nie chce go widzieć.
Hej, kiedy mężczyzna jest na dole i na zewnątrz kobieta nie chce go w pobliżu
Ale kiedy facet ma pieniądze, jest najsłodszym facetem w mieście.
A woman will follow you right to the jailhouse door
Hej, kobieta pójdzie za tobą prosto do drzwi więzienia
Wtedy się zaśmieje i powie Ci, że nie możesz więcej się kłócić.
I got the blues like midnight moon shining bright as day lord lord
I got the blues like midnight moon shining bright as day
I wish a tornado would blow my blues away
Yodel le-EE yodel le-EE e-ee e-ee…