Mes Aïeux — Le fantôme du Forum tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le fantôme du Forum", wykonawca: Mes Aïeux.

Tekst piosenki

Le mois de janvier 1937
Marqua la fin d’une grande carrière
Howie Morenz, le fameux numéro 7
Quitta le match sur une civière
Consternation dans les gradins
Branle-bas de combat dans la chambre des joueurs
«C'est une fracture «dit le médecin
«Appelez l’ambulance «dit le ramancheur
À l’hôpital Saint-Luc
Un peu avant minuit
La jambe dans le plâtre
L'œil un peu triste
Le «Lightning man «déclara aux journalistes
«I will be back for the series "
Mais la vie réservait un autre sort
À la superstar du Tricolore
Une embolie cérébrale fatale
Mort d’un héros, deuil national
Un cercueil au centre de la glace
Le Forum converti en cathédrale
Tous les éléments étaient en place
Pour un phénomène paranormal
L’esprit de Morenz en son tombeau glorieux
Sentait l’odeur, reconnaissait les lieux
Il entendait dans un lointain écho
Comme une clameur qui criait «Go Habs Go "
Go Habs Go (x 4)
Pendant que son corps partait au cimetière
Pour le grand repos éternel
Son âme retraitait aux vestiaires
Pour enfiler la Sainte-Flanelle
Le spectre revêtit l’uniforme
Et sauta par-dessus la bande
Planta ses lames dans la légende
Celle du fantôme du Forum
Ah Oui ! On a un septième homme sur la glace
Howie ! Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «Ah Oui ! L’adversaire shake dans ces culottes
Ah Oui ! Tout le monde a peur de sa méchante garnotte
De coupe Stanley en dynastie
Le fantôme a bien su jouer son rôle
Le cœur gros comme la Zamboni
Il transportait l'équipe sur ses épaules
Le bras de Morenz et le flambeaux glorieux
Guidaient les joueurs, investissait les lieux
Motivé par ce lointain écho
Toujours cette clameur qui criait «Go Habs GO "
Go Habs Go (x 4)
Le feu dans les yeux du Rocket
Les feintes savantes du Gros Bill
Toute la fougue du Pocket Rocket
Jacques Plante et son petit nez fragile
La grâce artistique de Ti-Guy
Dryden, le gardien du Barreau
La force tranquille du «Big Three «Casseau qui jase avec ses poteaux
Les mauvais bonds, les buts chanceux
Quand la «puck «roulait pour nous autres
Pis quand l’arbitre fermait les yeux
C'était Howie Morenz, qui d’autres
Ah Oui ! On a un septième homme sur la glace
Howie ! Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «C'est un gros facteur parapsychologique
De jouer en avantage ésotérique
Mais au nom du dollars tout puissant
Au nom de la modernité
Le deuxième étage tramait des plans
Pour déménager le Temple du hockey
Puis vint la descente aux enfers
Mais peut-on blâmer la malchance
Quand du vieux Forum au Centre Bell
Pour un fantôme c’est un long distance
Combien de temps sera-t-il condamné
À hanter le Cinéplex Pepsi AMC
How many seasons before it ends
The curse of the Lightning Man, Howie Morenz
Ah Oui ! Il y a une rumeur qui flotte dans l’air
Howie ! Il aurait quitté son repaire
Paraît qu’il aurait erré une couple d’hiver
Avant de trouver la rue de la Gauchetière
Ah Oui ! Le hockey c’est notre religion
Ah Oui ! Prions ! Allumons des lampions
Ah Oui ! Peuple à genoux dans nos salons
Pour que le Saint-Graal revienne à la maison
Attends ta délivrance
Morenz ! Morenz !

Tłumaczenie tekstu piosenki

W styczniu 1937 r.
Oznaczał koniec wielkiej kariery
Howie Morenz, słynny numer 7
/ Align = "left" /
Alarm na trybunach
Szarpnięcie w dół walka w pokoju graczy
"To złamanie" mówi lekarz
"Wezwij karetkę" - powiedział ramancher
W szpitalu St.
Tuż przed północą
Noga w gipsie
Oczy są trochę smutne
"Błyskawica" powiedział dziennikarzom
"Wrócę do serii "
Ale życie pozostawiło inny los
Do supergwiazdy tricolor
Śmiertelna zatorowość mózgu
Śmierć bohatera, żałoba narodowa
Trumna w środku lodu
Forum przekształcone w katedrę
Wszystkie elementy były na miejscu
Dla zjawiska paranormalnego
Duch Morenza w jego chwalebnym grobowcu
Poczułem zapach, poznałem miejsca
Słyszał w oddali Echo
Jak Krzyk " Go Habs Go "
Go Habs Go (x 4)
Podczas gdy jego ciało było na cmentarzu
Za wielki wieczny spokój
Jego dusza wracała do szatni.
Aby założyć świętą flanelę
Duch jest ubrany w mundur
I przeskoczył przez pas
Posadził swoje ostrza w legendzie
Duch forum
O Tak ! Na lodzie jest siódmy człowiek.
Howie ! Prawdziwy z prawdziwych ,a następnie "bez kasku" o tak ! Przeciwnik wstrząsnąć w tych majtkach
O Tak ! Wszyscy boją się jego złego garnota
Puchar Stanleya w dynastii
Duch był dobry w odgrywaniu swojej roli
Serce wielkie jak Zamboni
Niósł drużynę na swoich barkach
Ręka Morenza i chwalebna Pochodnia
Zawodnicy rozstawieni
Napędzany tym odległym echem
Zawsze ten hałas, który krzyczał " go Habs GO "
Go Habs Go (x 4)
Ogień w oczach rakiety
Przebiegłe zwody grubasa Billa
Cały zapał rakiety kieszonkowej
Jacques topi się i jego mały kruchy nos
Artystyczny wdzięk t-Guy ' a
Dryden, strażnik baru
Cicha Siła "wielkiej trójki" Cassa, która ma swoje słupy
Nieudane skoki, udane bramki
Kiedy "Puck" toczył się za nami
Kiedy sędzia zamykał Oczy
To był Howie Morenz, który inni
O Tak ! Na lodzie jest siódmy człowiek.
Howie ! Prawdziwa teraźniejszość, z epoki "bez hełmu" to duży czynnik parapsychologiczny
Zagraj w Ezoteryczne korzyści
Ale w imię Wszechmocnego dolara
W imię nowoczesności
Na drugim piętrze znajdowały się plany.
Aby przenieść świątynię hokeja
Potem nastąpiło zejście do podziemia
Ale czy można winić za pecha
Kiedy od Starego forum do centrum Bell
Dla ducha jest to duża odległość
Jak długo zostanie skazany
Aby ścigać Cinemplex Pepsi AMC
How many seasons before it ends
The curse of the Lightning Man, Howie Morenz
O Tak ! W powietrzu unosi się słuch
Howie ! Opuściłby swoją kryjówkę.
Wygląda na to, że będzie wędrował przez kilka zimowych dni.
/ Align = "left" /
O Tak ! Hokej jest naszą religią.
O Tak ! Módlmy się ! Zapal latarnie.
O Tak ! Ludzie na kolanach w naszych salonach
Aby Święty Graal wrócił do domu
Czekaj na wyzwolenie
Morenz ! Morenz !