Michael Ball — Love Montage: I Saw Him Once/In My Life/A Heart Full Of Love tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Love Montage: I Saw Him Once/In My Life/A Heart Full Of Love", wykonawca: Michael Ball.
Tekst piosenki
COSETTE:
How strange
This feeling that my life’s begun at last
This change,
Can people really fall in love so fast?
What’s the matter with you, Cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown.
In my life
There are so many questions and answers
That somehow seem wrong…
In my life
There are times when I catch in the silence
The sigh of a faraway song
And it sings
Of a world that I long to see
Out of reach
Just a whisper away
Waiting for me.
Does he know I’m alive?
Do I know if he’s real?
Does he see what I saw?
Does he feel what I feel?
In my life
I’m no longer alone
Now the love in my life
Is so near
Find me now, find me here!
VALJEAN:
Dear Cosette,
You’re such a lonely child
How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power
I’d fill each passing hour
How quiet it must be, I can see
With only me for company.
COSETTE:
There’s so little I know
That I’m longing to know
Of the child that I was
In a time long ago…
There’s so little you say
Of the life you have known
Why you keep to yourself
Why we’re always alone
So dark! So dark and deep…
The secrets that you keep!
In my life
I’m no longer a child and I yearn
For the truth that you know
Of the years… years ago!
VALJEAN:
You will learn
Truth is given by God
To us all in our time
In our turn…
MARIUS:
In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun.
And my life
Seems to stop as if something is over
And something has scarcely begun
Eponine, you’re the friend that has brought me here
Thanks to you, I am one with the gods and Heaven is near
And I soar through a world that is new that is free
EPONINE:
Every word that he says is a dagger in me.
In my life
There’s been no one like him anywhere
Anywhere, where he is If he asked… I’d be his…
MARIUS AND EPONINE:
In my life…
There is someone who touches my life.
MARIUS:
Waiting near…
EPONINE:
Waiting here…
MARIUS:
A heart full of love.
A heart full of song.
Im doing everything all wrong.
Oh God, for shame, I do not even know your name.
Dear mademoiselle,
Won’t you say?
Will you tell?
COSETTE:
A heart full of love.
No fear… No regret!
MARIUS:
My name is Marius Pontmercy
COSETTE:
And mine’s Cosette!
MARIUS:
Cosette!
… I don’t know what to say.
COSETTE:
Then make no sound
MARIUS:
I am lost…
COSETTE:
I am found…
MARIUS:
A heart full of light
MARIUS AND COSETTE:
A night bright as day!
MARIUS:
And you must never go away…
Cosette, Cosette!
COSETTE:
This is a chain we’ll never break.
MARIUS:
Do I dream?
COSETTE:
I’m awake…
MARIUS:
A hear full of love…
EPONINE:
He was never mine to lose…
MARIUS AND COSETTE:
A heart full of you
EPONINE: MARIUS:
Why regret what could not be? A single look and then I knew…
COSETTE:
I knew it too!
EPONINE:
These are words he’ll never say…
Not to me…
MARIUS:
From today…
EPONINE:
Not to me…
Not for me…
COSETTE:
Everyday…
EPONINE: MARIUS AND COSETTE:
His heart full of love… For it isn’t a dream…
He will never feel this way! Not a dream after all!
Tłumaczenie tekstu piosenki
COSETTE:
Dziwne.
This feeling that my life ' s begun at last
Ta zmiana,
Czy ludzie naprawdę tak szybko się zakochują?
Co z Tobą, Cosette?
Za dużo sobie radzisz?
Tak wiele rzeczy niejasnych
Tyle nieznanych rzeczy.
In my life
Jest tak wiele pytań i odpowiedzi
To wydaje się być złe.…
In my life
Są chwile, kiedy łapię w ciszy
Westchnienie dalekiej piosenki
I śpiewa
Of a world that I long to see
Poza zasięgiem
"Just a whisper away"
Czeka na mnie.
Wie, że żyję?
Czy wiem, czy jest prawdziwy?
Widzi to, co ja?
Czy on czuje to, co ja?
In my life
Nie jestem już sam.
Now the love in my life
Is so near
Znajdź mnie teraz, Znajdź mnie tutaj!
VALJEAN:
Droga Cosette,
Jesteś takim samotnym dzieckiem.
Jak zamyślona, jak smutna wydajesz mi się, uwierz mi, gdyby to było w mojej mocy
Wypełniałbym każdą mijającą godzinę
Jak cicho musi być, widzę
Ze mną do towarzystwa.
COSETTE:
Tak mało wiem.
# That I ' m longing to know #
Of the child that I was
In a time long ago…
"There' s so little you say"
O życiu, które znałeś
Dlaczego trzymasz to dla siebie?
Dlaczego zawsze jesteśmy sami
Tak ciemno! Tak mroczna i głęboka…
Sekrety, które trzymasz!
In my life
Nie jestem już dzieckiem i tęsknię
For the truth that you know
Lat temu!
VALJEAN:
Nauczysz się
Prawda jest dana przez Boga
To us all in our time
In our turn…
MARIUS:
In my life
# She has burst like the music of angels #
Światło słońca.
And my life
Wydaje się, jakby coś się skończyło.
I coś się dopiero zaczęło
Eponino, jesteś przyjacielem, który mnie tu sprowadził.
Dzięki tobie, jestem jednością z bogami i Niebo jest blisko
I wznoszę się przez nowy świat, który jest wolny
EPONINA:
Każde jego słowo jest we mnie sztyletem.
In my life
Nie było nikogo takiego jak on.
Gdziekolwiek, gdzie jest, jeśli zapyta ... będę jego…
MARIUSZ I EPONIN:
In my life…
Jest ktoś, kto dotyka mojego życia.
MARIUS:
Waiting near…
EPONINA:
Waiting here…
MARIUS:
Serce pełne miłości.
Serce pełne pieśni.
Wszystko robię źle.
Boże, nawet nie znam twojego imienia.
Droga mademoiselle,
Nie powiesz?
Powiesz?
COSETTE:
Serce pełne miłości.
Bez strachu ... bez żalu!
MARIUS:
Nazywam się Marius Pontmercy.
COSETTE:
A ja Cosette!
MARIUS:
Cosette!
Nie wiem, co powiedzieć.
COSETTE:
Więc nic nie mów.
MARIUS:
Zgubiłem się.…
COSETTE:
I am found…
MARIUS:
A heart full of light
MARIUS I COSETTE:
Noc jasna jak dzień!
MARIUS:
I nigdy nie możesz odejść.…
Cosette, Cosette!
COSETTE:
Tego łańcucha nigdy nie złamiemy.
MARIUS:
Czy ja śnię?
COSETTE:
Nie śpię.…
MARIUS:
A hear full of love…
EPONINA:
Nigdy nie był mój do stracenia.…
MARIUS I COSETTE:
A heart full of you
EPONINA: MARIUS:
Dlaczego żałujesz tego, czego nie mogło być? A single look and then I knew…
COSETTE:
Też to wiedziałem!
EPONINA:
To są słowa, których nigdy nie wypowie.…
Nie dla mnie.…
MARIUS:
Od dzisiaj…
EPONINA:
Nie dla mnie.…
Nie dla mnie.…
COSETTE:
Everyday…
EPONINA: MARIUS I COSETTE:
Jego serce pełne miłości ... bo to nie sen…
Nigdy się tak nie poczuje! To jednak nie sen!