Михаил Шуфутинский — Лебединое озеро tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Лебединое озеро", wykonawca: Михаил Шуфутинский.

Tekst piosenki

Я вот с Лялькою своей не живу уж много дней,
Но в театр до сих пор хожу, еще бы!
Гаснет свет, и — благодать! — Пора чекушку вынимать,
Есть еще закуска, бутерброды.
Спасибо, Ляля, что меня к искусству приобщила,
А то я раньше и не знал, что муза — это сила!
Но вот чертила предо мной вертит огромной головой,
И чуб его торчит как Чипполино.
А я ему культурно так: «Приглать-ка чуб, эй ты, чудак,
Иль сбрей, мне декорации не видно».
Спасибо, Ляля, что меня к искусству приобщила,
А то я раньше и не знал, что муза — это сила!
Достал из сапога сальца, натер кусочком чесночка,
Тут Чипполино ерзать стал и повернулся,
Ну я как человек ему: «Горчички не найдется, друг?»
А он как заорет: «Ты что, свихнулся?»
И вывели из ложи нас, и я заехал ему в глаз
За то, что мне, падло, сорвал премьеру.
Но тут, откуда ни возьмись, менты пришли по мою жизнь,
Я отсидел и в театр теперь не верую.
Эх, Лялька, это ты меня к искусству приобщила.
И как я раньше не понял, что муза наша сгнила?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie żyję z Lyalkoyu przez wiele dni,
Ale wciąż chodzę do teatru, oczywiście!
Światło zgaśnie, a łaska! - Czas wyjąć czek.,
Jest jeszcze przekąska, kanapki.
Dziękuję, Lala, że mnie przyłączyłaś do sztuki.,
Nie wiedziałem, że Muza to siła!
Ale rysowanie przede mną kręci ogromną głową,
Chub wystaje jak Chippolino.
A ja mu kulturowo tak: "przyklej-ka Chub, Hej ty, dziwaku,
Albo ogol się, nie widzę scenerii".
Dziękuję, Lala, że mnie przyłączyłaś do sztuki.,
Nie wiedziałem, że Muza to siła!
Wyciągnąłem saltzę z buta, przetarłem kawałek czosnku,
Wtedy Chippolino zaczął się wiercić i odwrócił,
Cóż, jestem jak człowiek dla niego: "masz musztardę, przyjacielu?»
A on krzyczy: "Oszalałeś?»
I wyprowadzili nas z Loży, a ja wpadłem mu w oko
Za to, że mi, skurwiel, zepsuł premierę.
Ale tu, znikąd, gliniarze przyszli do mojego życia,
Odsiedziałem i nie wierzę w teatr.
Och, Lyalka, to Ty umieściłaś mnie w sztuce.
Jak mogłem nie wiedzieć, że nasza Muza zgniła?

Teledysk do piosenki Лебединое озеро (Михаил Шуфутинский)