Michel Bühler — On se retrouvera tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On se retrouvera", wykonawca: Michel Bühler.
Tekst piosenki
Arrangement: Jean Morlier.
Production: L’Escargot — Gilles Bleiveis.
Ce soir le temps passe trop vite
Mes camarades, mes amis,
Il va falloir que l’on se quitte,
On était pourtant bien ici!
Il faut toujours, mes frères,
Partir vers on ne sait trop quoi.
On finira nos verres
Une autre fois,
On finira nos verres
Une autre fois.
Comment trouver les mots pour dire
Combien je me plaisais chez vous?
Je pars en emportant vos rires,
Et je m’en souviendrai partout.
Il faut toujours, mes frères…
Nous avons chanté à tue-tête,
Jusqu'à faire trembler les carreaux:
C'était comme un vent de tempête,
Qui sortait de nos coeurs trop gros.
Il faut toujours, mes frères…
Car notre espérance est profonde:
Un jour, nous nous retrouverons,
Un jour nous changerons le monde,
Autrement que dans nos chansons!
Il faut toujours, mes frères,
Partir vers on ne sait trop quoi.
On finira nos verres
Une autre fois,
On finira nos verres
Une autre fois!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Aranżacja: Jean Morlier.
Produkcja: Ślimak-Gilles Bleyways.
Dziś czas leci zbyt szybko
Moi towarzysze, moi przyjaciele,
Musimy zerwać.,
W końcu było nam tu dobrze!
Zawsze trzeba, bracia.,
/ Align = "left" /
Skończymy nasze drinki.
Znowu,
Skończymy nasze drinki.
Znowu.
Jak znaleźć słowa do powiedzenia
Jak mi się podobało w Twoim domu?
Odchodzę, śmiejąc się.,
I będę o tym pamiętał wszędzie.
Zawsze trzeba, bracia.…
Śpiewaliśmy w,
Do potrząsania płytek:
To było jak burza.,
Który wychodził z naszych serc za duży.
Zawsze trzeba, bracia.…
Bo nasza nadzieja jest głęboka:
Pewnego dnia się spotkamy.,
Pewnego dnia zmienimy świat.,
Inaczej niż w naszych piosenkach!
Zawsze trzeba, bracia.,
/ Align = "left" /
Skończymy nasze drinki.
Znowu,
Skończymy nasze drinki.
Innym razem!