Miguel Bose — Nunca sabré tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nunca sabré", wykonawca: Miguel Bose.
Tekst piosenki
Por la televisión
De una cara conocida se pasea el culo
Que desesperadamente de canal en canal
Busca un trabajo seguo
Hay rumores de radio
Que con voz sensual, apuestan por la guerra
Improbable o lejana, puede que mundial
Mejor estar alerta…
Los periódicos titulan
Con euforia concertada que la vida es cara
Y no es cristiano festejar
Y sin embargo hay que festejar
Nunca sabré
Si es mejor morir en la batalla
O que me impongan la medalla al «nunca lucharé»
Nunca sabré
Si es más sabio ser cebo de anzuelo
O tiburón de pelo duro al que hay que temer
Nunca sabré
Por qué tengo que ser caballero
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie
Nunca sabré
Si compensa vender tanto el alma
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…
En la televisión
Al son de las desgracias bailan los corazones
Cuando estamos heridos yo no sé por qué
Somos todos mejores
Y en el caos absoluto el cuerpo pide que la fiesta empiece ya
Golpes duros que celebrar
Tiempos peores que festejar
Nunca sabré
Si es mejor morir en la batalla
O que me impongan la medalla al «nunca lucharé»
Nunca sabré
Si es más sabio ser cebo de anzuelo
O tiburón de pelo duro al que hay que temer
Nunca sabré
Por qué tengo que ser caballero
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie
Nunca sabré
Si compensa vender tanto el alma
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Tłumaczenie tekstu piosenki
W telewizji
Znajoma twarz wyprowadza jej tyłek
Co rozpaczliwie z kanału na kanał
Szukaj pracy.
W radiu krążą plotki.
Którzy zmysłowym głosem stawiają na wojnę,
Mało prawdopodobne lub daleko, może świat
Lepiej być czujnym…
Gazety pod tytułem
Z uzgodnioną euforią, że życie jest drogie,
I nie ucztuj po chrześcijańsku
A jednak musisz świętować
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli lepiej umrzeć w walce,
/ Align = "left" / »
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli mądrzejszy jest być przynętą na haczyk
Lub żarłoczny rekin, którego należy się bać
Nigdy się nie dowiem.,
Dlaczego miałbym być dżentelmenem
Jeśli zabiorą mojego konia i muszę iść pieszo.
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli to zrekompensuje sprzedaż duszy tak bardzo,
I żądać jej potem tak: Bum! Boom! Boom! Hej!
Nigdy się nie dowiem.,…
W telewizji
Serca tańczą przy dźwiękach nieszczęścia.
Kiedy jesteśmy ranni, Nie wiem dlaczego.
Wszyscy jesteśmy lepsi
I w absolutnym chaosie ciało prosi, aby impreza już się zaczęła
Twarde kopnięcia, aby świętować
Czasy są gorsze niż imprezy
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli lepiej umrzeć w walce,
/ Align = "left" / »
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli mądrzejszy jest być przynętą na haczyk
Lub żarłoczny rekin, którego należy się bać
Nigdy się nie dowiem.,
Dlaczego miałbym być dżentelmenem
Jeśli zabiorą mojego konia i muszę iść pieszo.
Nigdy się nie dowiem.,
Jeśli to zrekompensuje sprzedaż duszy tak bardzo,
I żądać jej potem tak: Bum! Boom! Boom! Hej!
Nigdy się nie dowiem.,…
Boom! Boom! Boom! Hej!
Nigdy się nie dowiem.,…
Boom! Boom! Boom! Hej!
Boom! Boom! Boom! Hej!