Mikael Wiehe — Just i detta mörker tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Just i detta mörker", wykonawca: Mikael Wiehe.
Tekst piosenki
Just i detta mörker ska vi söka ljuset;
En liten, ynklig låga fladdrande i vinden
Just i denna kyla ska vi söka värmen;
Andras öppna händer som söker våra händer
Just i denna tystnad måste ropet stiga;
Börja som en viskning och bli ett skri av vrede
Just i denna rädsla måste modet födas
Skälvande och klarögt utan minsta tvekan
Kämpande, längtande, förväntande
Flämtande som kärleken
Levande, trevande, bevekande
Och om och om och om igen
Var i hela världen skulle ljuset synas
Om inte mitt i natten när mörkret är som tätast
Säg mej, var ska värmen söka sej till värmen
Om inte just om vintern när kölden är som strängast
Var ska ropet stiga och blir ett skri av vrede
Om inte i den tystnad där inget ord får sägas
Och var ska modet födas och pröva sina vingar
Om inte i den rädsla där livet trotsar döden
Kämpande, längtande, förväntande
Flämtande som kärleken
Levande, trevande, bevekande
Och om och om och om igen
Just i detta mörker
Just i denna kyla
Just i denna rädsla
Just i denna tystnad…
Tłumaczenie tekstu piosenki
W tej ciemności będziemy szukać Światła;
Mały, żałosny płomień drży na wietrze.
Po prostu w tym zimnie będziemy szukać ciepła.
Otwarte ręce innych szukających naszych rąk
To w tej ciszy, krzyk musi wzrosnąć;
Zacznij jak szept i stań się krzykiem gniewu,
To właśnie w tym strachu powinna narodzić się odwaga,
Drżące i jasne, bez najmniejszych wątpliwości
Walczący, tęskniący, czekający
Bez tchu jest jak miłość.
Żywy, czujący, Czarujący
I znowu, i znowu, i znowu.
Gdzie światło jest widoczne na świecie,
Gdyby nie w środku nocy, kiedy ciemność jest w najgęstszej jej części?
Powiedz mi, gdzie jest gorączka?
Jeśli nie tylko o zimie, kiedy zimno jest najsilniejsze.
Gdzie wzniesie się krzyk i będzie krzykiem gniewu,
Jeśli nie w ciszy, gdzie nie zostanie powiedziane żadne słowo,
I gdzie narodzi się odwaga i przetestują swoje skrzydła,
Jeśli nie w strachu, w którym życie przeciwstawia się śmierci,
Walcząc, tęskniąc, czekając
Dysząc jak miłość?
Żywy, czujący, hipnotyzujący,
I znowu, i znowu, i znowu,
W tej ciemności,
W tym zimnie.
Ten strach
W ciszy...