Mildred Bailey — I Let A Song Go Out Of My Heart tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Let A Song Go Out Of My Heart", wykonawca: Mildred Bailey.
Tekst piosenki
Never In A Million Years
— Artist: Linda Scott
— peak Billboard position # 56 in 1962
— introduced in the 1937 film «Wake Up and Live» by Buddy Clark dubbing for
Jack Haley
— charted in 1937 by Bing Crosby (#2), Glen Gray (#7), and Mildred Bailey (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah
Never in a million years
Could there be another you
I would shed a million tears
If ever we were through
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Never in a million years
Could you ever be surpassed
Darling, for a million years
This love of ours will last
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million, never in a million, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
FADE
Dum-dah-dah-dah-dah
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nigdy W Życiu.
- Artysta: Linda Scott
- szczytowa pozycja Billboardu # 56 w 1962
- wprowadzony w filmie z 1937 roku" Wake Up and Live "przez Buddy' ego Clarka dubbing dla
Jack Haley
- skatalogowany w 1937 roku przez Binga Crosby ' ego (#2), Glena Graya (#7) i Mildred Bailey (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah
Nigdy w życiu.
Czy może być inny ty?
Uroniłabym milion łez
If ever we were through
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Nigdy w życiu.
Czy kiedykolwiek można Cię prześcignąć
Kochanie, przez milion lat
Ta nasza miłość przetrwa
Nie byłoby dla mnie świata, gdybyśmy się rozstali.
Gdzie pójdę, Twoje imię będzie na zawsze w mym sercu
Tylko raz w życiu
Pojawia się ktoś taki jak ty.
Czy jest większy dreszczyk emocji?
Nigdy w życiu.
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Nie byłoby dla mnie świata, gdybyśmy się rozstali.
Gdzie pójdę, Twoje imię będzie na zawsze w mym sercu
Tylko raz w życiu
Pojawia się ktoś taki jak ty.
Czy jest większy dreszczyk emocji?
Nie, nigdy na milion, nigdy na milion, nigdy na milion lat
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
FADE
Dum-dah-dah-dah-dah