Miss May I — Gold To Rust tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gold To Rust", wykonawca: Miss May I.

Tekst piosenki

Patience, I will be finding myself
You thought, you thought I figured it out
I’m lost, more lost than I’ve ever been (Than I’ve ever been)
I never knew how gold would ever turn to this
Everything you could imagine
Is everything I have now
You only want the surface
Don’t dare ever, pray for this again
Never pray, never pray again
I want to never pray, pray for this again
Who knew, who knew gold could turn to rust
Who knew, who knew gold was so worthless
It turned to rust
Sharp torn and dead
It turned to rust
Sharp torn and dead
Surrounded by shimmering bricks (Shimmering bricks)
Only makes it lonelier in the end (In the end)
Could this be it? (Could this be it?)
Could this be it? (Could this be it?)
Everything you could imagine
Is everything I have now
You only want the surface
Don’t dare ever, pray for this again
Never pray, never pray again
I want to never pray, pray for this again
Don’t dare ever pray for this
Don’t dare ever pray for this
Don’t dare ever pray for this
Don’t dare ever pray for this
Don’t dare ever pray for this
Don’t dare ever pray for this
Never pray for this (Don't dare)
Never pray for this (Don't dare)
Never pray for this (Don't dare)
Never pray for this

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" /
Myślałeś, że to rozgryzłem.
I 'm lost, more lost than I' ve ever been (Than I ' ve ever been)
Nigdy nie wiedziałem, jak złoto się do tego zwróci.
Wszystko, co można sobie wyobrazić.
Jest wszystkim, co mam teraz.
Chcesz tylko powierzchni
Nie waż się więcej się o to modlić.
Nigdy się nie módl, nigdy więcej się nie módl.
Nie chcę się więcej modlić, modlić się o to.
Who knew, who knew gold can turn into rust
Who knew, who knew gold was so worth
Zmienił się w rdzę.
Sharp torn and dead
Zmienił się w rdzę.
Sharp torn and dead
Otoczone migoczącymi cegłami (migoczącymi cegłami)
Only makes it lonelier in the end (In the end)
Czy to może być to? (Czy to może być to?)
Czy to może być to? (Czy to może być to?)
Wszystko, co można sobie wyobrazić.
Jest wszystkim, co mam teraz.
Chcesz tylko powierzchni
Nie waż się więcej się o to modlić.
Nigdy się nie módl, nigdy więcej się nie módl.
Nie chcę się więcej modlić, modlić się o to.
Nie waż się się o to modlić.
Nie waż się się o to modlić.
Nie waż się się o to modlić.
Nie waż się się o to modlić.
Nie waż się się o to modlić.
Nie waż się się o to modlić.
Never pray for this (Don ' t dare)
Never pray for this (Don ' t dare)
Never pray for this (Don ' t dare)
Nigdy się o to nie módl.