Modern Life Is War — Big City Dream tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Big City Dream", wykonawca: Modern Life Is War.
Tekst piosenki
«You gotta be humble in this life.»
But my shoulders tell me that ain’t right
as I race down the stairs and step out into the night.
I scan the city skyline…
smoking like a neon mechanized Christ.
So I walk with intent towards my salvation.
Thoughts rise and fall… sharpen my mind into a razor.
I try to see into the future.
I try to sense impending danger.
There’s a bum on the corner with his shopping cart filled with plastic bags.
Somedays I would wonder how he got there.
Not tonight, I don’t care.
Steam rising up from the gutter… shining in the headlights of passing cars.
The sound of distant sirens drowned out by thick concrete walls.
My state of mind makes me all alone on this platform in this subway station.
If you can make it here… no one will care.
I see faces cut by lines of weariness.
Intelligent eyes hardened by cynical resignation.
I catch my reflection… my face is changing too.
I find the reasons while I suffer
just like all the others.
Up the stairs into a hazy dream.
I hear the neons scream.
I hear the billboards scream.
Fields of concrete stretching infinitely.
The industries that made us free…
with money to spend on all the wrong things.
I get down on my knees.
The crowds rush past me.
I pray to no one and I feel nothing.
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Musisz być pokorny w tym życiu.»
But my shoulders tell me that ain ' t right
jak biegam po schodach i wychodzę w nocy.
Skanuję panoramę miasta.…
pali Jak neonowy zmechanizowany Chrystus.
Więc idę z intencją ku memu zbawieniu.
Myśli powstają i opadają ... naostrzają mój umysł w brzytwę.
Próbuję patrzeć w przyszłość.
Próbuję wyczuć Zbliżające się niebezpieczeństwo.
Na rogu stoi włóczęga z wózkiem wypełnionym plastikowymi torbami.
Czasami zastanawiam się, jak się tam dostał.
Nie dzisiaj, nie obchodzi mnie to.
Para unosi się z rynsztoka ... świeci w świetle reflektorów przejeżdżających samochodów.
Odgłos dalekich syren zagłuszanych grubymi betonowymi ścianami.
Mój stan umysłu sprawia, że jestem sam na tym peronie w tej stacji metra.
Jeśli uda Ci się tu dotrzeć... nikogo to nie obchodzi.
Widzę twarze przecięte liniami zmęczenia.
Inteligentne oczy utwardzone cyniczną rezygnacją.
Widzę swoje odbicie ... moja twarz też się zmienia.
I find the reasons while I suffering
tak jak wszyscy inni.
Po schodach w mglisty sen.
Słyszę krzyki neonów.
Słyszę krzyk billboardów.
Pola betonu rozciągają się nieskończenie.
The industries that made us free…
z pieniędzmi na złe rzeczy.
Padam na kolana.
Tłumy mnie mijają.
Nie modlę się do nikogo i nic nie czuję.