Modest Mouse — Parting Of The Sensory tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Parting Of The Sensory", wykonawca: Modest Mouse.
Tekst piosenki
There’s no work in walking in to fuel the talk
I would grab my shoes and then away I’d walk
Through all the stubborn beauty I start at the dawn
Until the sun had fully stopped
Never walking away from
Just a way to pull apart
Dehydrate back into minerals
A life long walk to the same exact spot
Carbon’s anniversary
The parting of the sensory
Old old mystery
The parting of the sensory
Who the hell made you the boss?
We placed our chips in all the right spots
But still lost
Any shithead who had ever walked
Could take the ship and do a much finer job
This fit like clothes made out of wasps
Aw, fuck it I guess I lost
The parting of the sensory
Carbon’s anniversary
Just part it again if you please
Carbon’s anniversary
Who the hell made you the boss
If you say what to do I know what not to stop
If you were the ship then who would ever get on The weather changed it for the worse
And came down on us like it had been rehearsed
And like we hope, but change will surely come
And be awful for most but really good for some
I took a trip to the exact same spot
We pulled the trigger, but we forgot to cock
And every single shot
Aw, fuck it I guess we lost
Some day you will die and
Somehow something’s going to steal your carbon
Some day you will die and
Somehow something’s going to steal your carbon
Well some day you will die somehow and
Something’s going to steal your carbon
Some day you will die and
Someone’s or something’s will steal your carbon
Some day something will die and
Somehow you’ll figure out how
Often you will die somehow and
Something going to steal your carbon
Well some day you will die somehow and
Something’s going to steal your carbon
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie ma pracy w wchodzeniu, by podsycać rozmowę.
Chwytałem za buty, a potem szedłem.
Przez całe uparte piękno zaczynam o świcie
Aż słońce w pełni zatrzymało się
Never walking away from
Just a way to pull apart
Odwadniać z powrotem do minerałów
A life long walk to the same exact spot
Rocznica karbonu
The parting of the sensory
Old old mystery
The parting of the sensory
Kto, do cholery, uczynił cię szefem?
Umieściliśmy żetony we wszystkich właściwych miejscach.
/ Align = "left" /
Każdy gnojek, który kiedykolwiek chodził
Mógłby przejąć statek i wykonać o wiele lepszą pracę.
Pasuje jak ubrania z OS.
Aw, pieprzyć to. chyba przegrałem.
The parting of the sensory
Rocznica karbonu
Rozłóż to jeszcze raz.
Rocznica karbonu
Kto, do cholery, zrobił z Ciebie szefa?
Jeśli powiesz, co masz robić, wiem, czego nie zatrzymać.
Jeśli byłbyś statkiem, to kto zmieniłby pogodę, zmieniłby ją na gorszą.
I rzucił się na nas, jakby to było ćwiczone.
I tak jak mamy nadzieję, ale zmiany na pewno nadejdą
I być okropnym dla większości, ale naprawdę dobrym dla niektórych.
Pojechałem w to samo miejsce.
Pociągnęliśmy za spust, ale zapomnieliśmy o kutasie.
And every single shot
Aw, pieprzyć to. chyba przegraliśmy.
Pewnego dnia umrzesz i
Jakoś coś ukradnie ci węgiel.
Pewnego dnia umrzesz i
Jakoś coś ukradnie ci węgiel.
Pewnego dnia umrzesz.
Coś ukradnie ci węgiel.
Pewnego dnia umrzesz i
Ktoś lub coś ukradnie ci węgiel.
Pewnego dnia coś umrze i
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Coś ukradnie ci węgiel.
Pewnego dnia umrzesz.
Coś ukradnie ci węgiel.