Mohammad Esfahani — Bi Vajeh(Wordless) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bi Vajeh(Wordless)", wykonawca: Mohammad Esfahani.
Tekst piosenki
منو دريا، منو بارون ،منو آسمون صداكن
اسممو واژه به واژه ، تو دلِ ترانه جا کن
منو تنها، منو عاشق، منو خوبِ من صدا کن
منو از همين ترانه،واسه ما شدن صدا کن
منو بی واژه صدا کن،همصداتر از هميشه
بهمون اسمِ عزيزی،که برات کهنه نميشه
واسه زندگی صدامکن، واسه هرچی عاشقانه س
واسه حرفای قشنگی،که نگفته شاعرانه س
منو شب صدا کن اما،اون شبی که تورو داره
اون شبی که جای ماهش، تورو پيشِ من بياره
منو آئينه صدا کن،که ميخوام مثل تو باشم
که برای با تو بودن،ميخوام ازخودم جدا شم
منو دریا،منو بارون،منو آسمون صدا کن
اسممو واژه به واژه،تو دل ترانه جا کن
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem nad morzem, nad deszczem, nad niebem.
Umieść moje imię słowo w słowo w sercu piosenki,
Jestem sam, jestem zakochany, nazywaj mnie miłym.
Zadzwoń do mnie z piosenki, żebyśmy byli razem.
Nazywaj mnie bez słów, głośniejszym niż kiedykolwiek.
Nasze drogie imię, które nie starzeje się dla ciebie.
Zawołaj mnie na całe życie, cokolwiek to jest.
To poetyckie dla dobrych słów, których nie powiedział.
Mów do mnie nocą, ale w noc, kiedy ona ma Ciebie.
Noc, w której Mahesh przyprowadził cię do mnie.
Nazwij mnie lustrem, którym chcę być jak ty,
Być z Tobą, chcę być oddzielony od siebie.
Morze, deszcz, niebo ...
Umieść moje imię słowo w słowo w sercu piosenki.