Mohsen Namjoo — Romanian Folk Dance No. 3 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Romanian Folk Dance No. 3", wykonawca: Mohsen Namjoo.

Tekst piosenki

این پخش که می کنی عطرت
همین پخش که می کنی
آن نمی دانم نامش میان همه خیابان های شهر
پخش که می کنی عطرت
صد سال گذشت بر تن من
و از صد ساکت سرای بی سلیقه که سفر میکنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
باز هم بعد از صد سال
و دستان من بی سفر مانده سفت
در پوست گردویی بی سر و ته
که غم می بارد از رنگ آن
و چشم هایم را که باز میکنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
بعد از همین که صد سال پوست گردو چشم باز می کند میان دستم
و تو می دوی می آیی حال می کنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
همین اگر بدانی که گردوان دریایند
و من بر ساحل می میری و غش می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
صد سال گذشت بر تن من سافی سرایدار
و سینه ام از سرمای این سر که می دوانیم خس خس می کنی
و دیوانه وار با آن عطر دستاوینت سر بر بالش که می نهی
هر شب انگار سرم را می گذاری لای پرس می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر

Tłumaczenie tekstu piosenki

Rozprowadzasz Perfumy.
Grasz.
Nie zna swojego imienia, wśród wszystkich ulic miasta
Rozprowadzasz Perfumy.
Minęło sto lat, odkąd usłyszałem ten ton,
A ze stu cichych, bez smaku domów podróżujesz.
Rozprowadzając duchy wśród wszystkich ulic miasta
Znowu za sto lat.
A moje ręce pozostają mocne, nie podróżując.
W skórze pecan jest głuchota.
Ten smutek leje deszcz z jego koloru
I otwiera mi oczy.
Zagraj w duchy wśród wszystkich ulic miasta
Po stu latach orzecha włoskiego, skóra otwiera mi oczy między ramionami,
A Ty biegasz, przychodzisz i dobrze się bawisz.
Rozprowadzając duchy po ulicach miasta,
Gdybyś tylko wiedział, że to kurz,
Umarłbym i zemdlał na brzegu.
Zagraj w duchy wśród wszystkich ulic miasta,
Sto lat minęło w moim tonie, Safi Woźny,
A moje piersi wyrwą się z zimna tej głowy, którą znamy.
I szalenie z tym zapachem twoich rąk i głowy nad poduszką, której zabraniasz
Każdej nocy, to tak, jakbyś wkładał mi głowę do prasy.
Zagraj duchy wśród wszystkich ulic miasta.