Molly Jenson — The Edgy 8 Ball Song tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Edgy 8 Ball Song", wykonawca: Molly Jenson.

Tekst piosenki

Do you ever tire from the sound of your own voice?
It’s only been five minutes and I’m full of you
How about a little originality?
Maybe that way I’ll get some peace
You haven’t seen me for three years
So how can it be
That you say that you know me
How can that be?
You’ve never asked me anything
And the funny thing
Is that you think
You’ve earned the right to tell me
Anything
What a waste of a day
It’s the last full one I’ll give away
«Blah-blabbity blah-blabbity blah blah blah»
Was all I ever heard you say
Something about you and me
I don’t know what that could possibly be
When you haven’t seen me for three years
So how can if be
That you say that you know me
How can that be?
You’ve never asked me anything
And the funny thing
Is that you think
You’ve earned the right to tell me
Anything
Is it just me that you’ve said these things to?
Am I the only one that you’ve said these things to?
You haven’t seen me in three years
You haven’t seen me
(you haven’t, you haven’t, you haven’t seen me)
That you say that you know me
How can that be?
You’ve never asked me anything
And the funny thing
Is that you think
You’ve earned the right to tell me
Anything

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czy kiedykolwiek męczy cię dźwięk własnego głosu?
Minęło dopiero pięć minut, a ja jestem pełen Ciebie.
Może trochę oryginalności?
Może w ten sposób zaznam spokoju.
Nie widziałeś mnie od trzech lat.
Więc jak to możliwe?
Że mówisz, że mnie znasz
Jak to możliwe?
Nigdy mnie o nic nie pytałeś.
And the funny thing
Myślisz, że ...
Zasłużyłeś na prawo, by mi powiedzieć.
Anything
Co za strata dnia.
To ostatnia pełna, którą oddam.
"Bla-bla-bla-bla bla bla bla»
Was all I ever heard you say
Something about you and me
Nie wiem, co to może być.
Kiedy nie widziałeś mnie od trzech lat
Więc jak może być
Że mówisz, że mnie znasz
Jak to możliwe?
Nigdy mnie o nic nie pytałeś.
And the funny thing
Myślisz, że ...
Zasłużyłeś na prawo, by mi powiedzieć.
Anything
Tylko mi to powiedziałeś?
Czy tylko mnie to powiedziałeś?
Nie widziałeś mnie od trzech lat.
Nie widziałeś mnie.
(you haven' t, you haven' t, you haven ' t seen me)
Że mówisz, że mnie znasz
Jak to możliwe?
Nigdy mnie o nic nie pytałeś.
And the funny thing
Myślisz, że ...
Zasłużyłeś na prawo, by mi powiedzieć.
Anything