Moonface — Dreamland EP: marimba and shit drums tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dreamland EP: marimba and shit drums", wykonawca: Moonface.

Tekst piosenki

I venture into a dreamland where I am living on the edge
Where I am living, I am living, I am living right on the edge
And where I am the chameleon
And so I am the moonfaced flower child
I am the moonfaced flower child I am
So take me to the courtyard made of water
And make your point by pointing out the letters in the stars
Sister, show me Cassiopeia
I venture into a dreamland where I am playing a glass guitar
And there’s a raver by the pear tree at the far end of the courtyard
By the well
I sing the old songs to the dogs
And I’m afraid that they can see right through me
I’ll prove how much I love you with this handstand
I can breathe under the water, I can hear your muffled laughter
I can feel you coming through the walls
And when we ran
We ran through the rain
You took me up the stairwell and back down again
I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
I was hanging out in the tower
The tower overlooked the sea
I saw him check the girl for fever
By pushing all his fingers through her skin
He’s just reading her mind…
I venture into a dreamland where I can say this and you’ll believe
I’ve been here before…
And I know your face from the last time I dreamt I was losing control
I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
All through the sky all
Over the ground
I was looking for you
When the rain came down
It’s on the rise
I was flying in a spiral down
I was trying to find a good way to hit the ground
All through the sky all
Over the ground
I was looking for you
You were dipping in the water
Like a beauty
Did you think about your man out in the whirlpool sea?
Above the dirty harbor water
Half a mile from the shore
A cannon fell out of the sky
Now it sits upon the dirty ocean floor
The girls, all ready in their swimsuits
They are sitting on the pier
I will swim to them like a fish
I have ridden on these waves
I will be there in no time at all…
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the dirty ocean floor
In the dirty harbor water
Half a mile from the shore
I hear the feedback from the drum
I hear a voice say that it hates my heart
I was hanging out in the tower
The tower overlooked the sea
I saw him blowing on a horn to serenade his woman
He was pushing out the air with his machine
He’s just reading her mind…
I saw him push his fingers through her skin
I venture into a dreamland where the waves have come alive
And I watch them chase the people down the beach
But they are bound to the water
Like creatures on a leash
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the floor
I will be there in no time at all…
I have ridden on these waves
I have crashed into the shore
I have rolled along the dirty ocean floor
And I have been here before…
I know your face from the last time I dreamt I was losing control
I’ve been lying around with chameleons—I've been hanging around with bitches
I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
No no no no no…
I venture into a dreamland where I have raced upon the water
Once against a girl and once against my father
The waves will angle into hills of icy mountains
And we will run our boats upon the glass
I venture into a dreamland of hidden orchards and dark black trees
The branches are shown to me for my inspection
I will chop them down, to pay off the hit-man
But we have to wait, man, till all the black animals are gone
There are two houses on the mountain
I put my hand into the fire—I don’t know who lit the fire
But I’d like to keep the small house for myself
Where I am the chameleon and so I am the moonfaced flower child
I am the moonfaced flower child I am
I venture into a dreamland, where I am living on the edge
Where I am living, I am living, I am living right on the edge
The courtyard and the café are black
I am wearing 3 or 4 black coats
It’s dark on the stairs but it could be darker
I am waiting for the fairies to kill the lights and chew the walls
They take too long, they take too long
On my way back down the stairs they are gone
I have waited for their song
And now they’re feral and transformed
Into animals that scatter from the sun
I am making hissing sounds with my mouth…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wyruszam do krainy marzeń, gdzie żyję na krawędzi.
Gdzie żyję, żyję, żyję na krawędzi
I gdzie jestem Kameleon
I tak jestem dzieckiem kwiatu na twarzy Księżyca
Jestem moonfaced kwiat dziecko jestem
Więc zabierz mnie na dziedziniec z wody.
/ Align = "left" /
Siostro, Pokaż mi Kasjopeję.
Wkraczam do krainy marzeń, gdzie gram na szklanej gitarze.
A na końcu dziedzińca jest raver przy gruszy.
By the well
I sing the old songs to the dogs
I obawiam się, że mogą mnie przejrzeć na wylot.
Udowodnię ci jak bardzo cię kocham tym stojakiem na ręce.
Mogę oddychać pod wodą, słyszę twój stłumiony śmiech
Czuję, jak przechodzisz przez ściany.
And when we ran
We ran through the rain
"You took me up the stairwell and back down again"
Leżałem z kameleonami-kręciłem się z dziwkami
Słyszałem, że trwa wojna i jestem pewien, że nie ma ich z nami.
Nie, Nie, Nie, Nie.…
Przesiadywałem w wieży.
The tower
Widziałem, jak sprawdzał, czy dziewczyna nie ma gorączki.
Przepychając wszystkie palce przez jej skórę
Czyta jej w myślach.…
Wyruszam do krainy marzeń, Gdzie mogę to powiedzieć, a Ty uwierzysz
Byłem tu wcześniej.…
I Znam twoją twarz od ostatniego razu, gdy śniłem, że tracę kontrolę.
Leżałem z kameleonami-kręciłem się z dziwkami
Słyszałem, że trwa wojna i jestem pewien, że nie ma ich z nami.
Nie, Nie, Nie, Nie.…
All through the sky all
Over the ground
Szukałem Cię.
When the rain came down
It ' s on the rise
I was flying in a spiral down
Próbowałem znaleźć dobry sposób, by uderzyć w ziemię.
All through the sky all
Over the ground
Szukałem Cię.
Kąpałeś się w wodzie.
Like a beauty
Pomyślałaś o swoim facecie na morzu z wirem?
Nad brudną wodą
Pół mili od brzegu
Działo spadło z nieba
Teraz siedzi na brudnym dnie oceanu
Dziewczyny, wszystkie gotowe w kostiumach kąpielowych
Siedzą na molo.
Popłynę do nich jak ryba.
* I have ridden on these waves *
Będę tam w mgnieniu oka.…
* I have ridden on these waves *
Rozbiłem się na brzegu.
I have rolled along the dirty ocean floor
In the dirty harbor water
Pół mili od brzegu
Słyszę sprzężenie zwrotne z bębna.
I hear a voice say that it hates my heart
Przesiadywałem w wieży.
The tower
Widziałem jak dmuchał na róg, by zaśpiewać serenadę swojej kobiecie.
Wypychał powietrze swoją maszyną.
Czyta jej w myślach.…
Widziałem, jak wepchnął palce przez jej skórę.
Wyruszam do krainy marzeń, gdzie fale ożyły.
I patrzę, jak gonią ludzi po plaży.
/ Align = "left" /
Jak stworzenia na smyczy
* I have ridden on these waves *
Rozbiłem się na brzegu.
I have rolled along the floor
Będę tam w mgnieniu oka.…
* I have ridden on these waves *
Rozbiłem się na brzegu.
I have rolled along the dirty ocean floor
I byłem tu już wcześniej.…
Znam twoją twarz od ostatniego razu, gdy śniłem, że tracę kontrolę.
Leżałem z kameleonami-kręciłem się z dziwkami
Słyszałem, że trwa wojna i jestem pewien, że nie ma ich z nami.
Nie, Nie, Nie, Nie.…
Wyruszam do krainy snów, gdzie ścigam się po wodzie.
Raz przeciwko dziewczynie i raz przeciwko mojemu ojcu
Fale wpadną w lodowe góry.
I będziemy płynąć łodziami po szkle
I venture into a dreamland of hidden sads and dark black trees
Gałęzie zostały mi pokazane na moją inspekcję.
Odrąbię je, żeby spłacić zabójcę.
Ale musimy poczekać, aż wszystkie czarne zwierzęta znikną.
Na górze znajdują się dwa domy
Włożyłem rękę w ogień—Nie wiem, kto go rozpalił.
Ale chciałbym zatrzymać mały domek dla siebie.
Gdzie jestem Kameleon i tak jestem moonfaced kwiat dziecko
Jestem moonfaced kwiat dziecko jestem
Wyruszam do krainy marzeń, gdzie żyję na krawędzi.
Gdzie żyję, żyję, żyję na krawędzi
Dziedziniec i kawiarnia są czarne.
Mam na sobie 3 lub 4 czarne płaszcze.
Na schodach jest ciemno, ale może być ciemniej.
Czekam, aż wróżki zgasną światła i pożrą ściany.
To trwa zbyt długo, to trwa zbyt długo
W drodze powrotnej po schodach już ich nie ma.
Czekałem na ich piosenkę
A teraz są zdziczałe i przemienione.
W zwierzęta, które rozpraszają się od słońca
Wydaje syczące dźwięki moimi ustami.…