Mr. Big — It's Always About That Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It's Always About That Girl", wykonawca: Mr. Big.

Tekst piosenki

She’s the last unbreakable habit
Like a constant whisper in my ear
Woo, I see her smile on every stranger
And her diamond eyes staring in the headlights glare
I’m at the end of a bloodshot highway
Where did we go so wrong?
Is it too late to change a thing about it, baby?
Too late to turn around
Every song playing on the radio
The melody is telling me something I should know
Oh-ho, every word yeah seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
It’s always about that girl
She was a tongue-drop heart-stopping beauty
Her revelation is a thorn in my side
What makes a man look over his shoulder?
Now I’ve got nothing but a picture in my mind
Time has a way of stabbing forward
Where did we go so wrong?
Is it too late to change a thing about it, baby?
Cause life, after love, ain’t fair Woh-oh
Every song playing on the radio
The melody is telling me something I should know
Oh-ho oh, every word seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
I can’t escape
It’s in my face
It’s always about that girl
Listen, baby,
Ooh- who- Oh- oh- oh Hmmm
Every song playing on the radio (radio)
The melody is telling me something I should know
Yeh hey, yeah, every word seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
(Driving off the edge of the world)
Oh- ho- oh It’s always about that girl,
yeah

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ona jest ostatnim niezniszczalnym nałogiem.
Jak ciągły szept w moim uchu
Woo, widzę jej uśmiech na każdym nieznajomym
I jej Diamentowe oczy wpatrujące się w reflektory.
"I' m at the end of a bloodshot highway"
Gdzie popełniliśmy błąd?
Za późno, żeby coś zmienić?
Too late to turn around
"Every song playing on the radio"
Melodia mówi mi coś, co powinienem wiedzieć.
Oh-ho, every word yeah seems to bare my soul
/ Align = "left" /
"Driving off the edge of the world"
Zawsze chodzi o tę dziewczynę.
Była pięknością, która zatrzymywała serce.
Jej objawienie jest cierniem w moim boku.
Co sprawia, że człowiek patrzy przez ramię?
Teraz mam tylko obraz w głowie.
Time has a way of stabbing forward
Gdzie popełniliśmy błąd?
Za późno, żeby coś zmienić?
Cause life, after love, ain ' t fair Woh-oh
"Every song playing on the radio"
Melodia mówi mi coś, co powinienem wiedzieć.
Oh-ho oh, every word seems to bare my soul
/ Align = "left" /
"Driving off the edge of the world"
Nie mogę uciec.
To jest w mojej twarzy.
Zawsze chodzi o tę dziewczynę.
Słuchaj, kochanie.,
Ooh-who-Oh - oh-oh Hmmm
Każdy utwór grany w radiu (radio)
Melodia mówi mi coś, co powinienem wiedzieć.
Hej, yeah, every word seems to bare my soul
/ Align = "left" /
"Driving off the edge of the world"
(Driving off the edge of the world)
Oh-ho-oh It ' s always about that girl,
tak.