Муслим Магомаев — Ария Кончака tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ария Кончака", wykonawca: Муслим Магомаев.
Tekst piosenki
Здоров ли, князь?
Что приуныл ты, гость мой?
Что ты так призадумался?
Аль сети порвались?
Аль ястребы не злы и с лёту птицу не сбивают?
Возьми моих!
(Князь Игорь:
И сеть крепка, и ястребы надёжны,
Да соколу в неволе не живётся.)
Всё пленником себя ты здесь считаешь.
Но разве ты живёшь как пленник, а не гость мой?
Ты ранен в битве при Каяле
И взят с дружиной в плен;
Мне отдан на поруки, а у меня ты гость!
Тебе почёт у нас, как хану,
Всё моё к твоим услугам.
Сын с тобой, дружина тоже,
Ты как хан здесь живёшь,
Живёшь ты так, как я.
Сознайся: разве пленники так живут? Так ли?
О нет, нет, друг, нет, князь,
Ты здесь не пленник мой,
Ты ведь гость у меня дорогой!
Знай, друг, верь мне,
Ты, князь, мне полюбился
За отвагу твою да за удаль в бою.
Я уважаю тебя, князь,
Ты люб мне был всегда, знай!
Да, я не враг тебе здесь, а хозяин я твой,
Ты мне гость дорогой!
Так поведай же мне,
Чем же худо тебе, ты скажи мне.
Хочешь, возьми коня любого,
Возьми любой шатёр,
Возьми булат заветный, меч дедов!
Немало вражьей крови мечом я этим пролил;
Не раз в боях кровавых
Ужас смерти сеял мой булат!
Да, князь, всё здесь,
Всё хану здесь подвластно!
Я грозою для всех был давно.
Я храбр, я смел, страха я не знаю,
Все боятся меня, всё трепещет кругом!
Но ты меня не боялся,
Пощады не просил, князь.
Ах, не врагом бы твоим, а союзником верным,
А другом надёжным, а братом твоим
Мне хотелось бы быть, ты поверь мне!
Хочешь ли пленницу с моря дальнего,
Чагу, невольницу, из-за Каспия?
Если хочешь, скажи только слово мне,
Я тебе подарю.
У меня есть красавицы чудные:
Косы, как змеи, на плечи спускаются,
Очи чёрные, влагой подёрнуты,
Нежно и страстно глядят из-под тёмных бровей.
Что ж молчишь ты?
Если хочешь, любую из них выбирай!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wszystko w porządku, książę?
Co ty tu robisz, mój gościu?
Czemu tak myślisz?
Al Seti zerwali?
Al Hawks nie są źli, a ptak nie jest zestrzeliwany z lotu ptaka?
Weź moje!
(Książę Igor:
A sieć jest silna, a Jastrzębie są niezawodne,
Tak, Sokoł nie żyje w niewoli.)
Myślisz, że jesteś tu więźniem.
Ale czy żyjesz jako więzień, a nie mój gość?
Jesteś ranny w bitwie pod Kayal
I wzięty z drużyną do niewoli;
Oddano mi kaucję, a Ty jesteś moim gościem!
Jesteśmy zaszczyceni, jak chanu.,
Wszystko moje jest do twojej dyspozycji.
Syn jest z Tobą, drużyna też,
Mieszkasz tu jak Han.,
Żyjesz tak jak ja.
Przyznaj się: czy więźniowie tak żyją? Czyżby?
O Nie, Nie, przyjacielu, nie, książę,
Nie jesteś moim więźniem.,
Jesteś moim drogim gościem!
Wiedz, przyjacielu, zaufaj mi,
Ty, książę, zakochałeś się w mnie.
Za twoją odwagę i odwagę w walce.
Szanuję Cię, książę.,
Zawsze mnie kochałeś.
Tak, nie jestem twoim wrogiem. jestem twoim panem.,
Jesteś moim gościem!
Więc powiedz mi.,
Powiedz mi, co jest dla ciebie złe.
Chcesz, weź konia każdego,
Weź dowolny namiot,
Weź Bułat upragniony, miecz dziadków!
Dużo krwi wroga mieczem, które rozlałem;
Nie raz w bitwach krwawych
Strach przed śmiercią zasiał moją Bułat!
Tak, książę, wszyscy tu są.,
Hana tu rządzi!
Groziłem wszystkim dawno temu.
Jestem odważny, odważny, strach Nie wiem,
Wszyscy się mnie boją.
Ale nie bałeś się mnie.,
Nie prosił o litość, książę.
Ach, nie Twoim wrogiem, ale lojalnym sojusznikiem,
I przyjacielem zaufanym, a bratem twoim
Chciałbym być, uwierz mi!
Czy chcesz więźnia z morza daleko,
Chaga, Niewolnica, z powodu Kaspijskiego?
Jeśli chcesz, powiedz mi tylko słowo.,
Dam ci to.
Mam piękne piękności.:
Warkocze, jak węże, opadają na Ramiona,
Oczy czarne, wilgotne poderżnięte,
Delikatnie i namiętnie patrzą spod ciemnych brwi.
Czemu nic nie mówisz?
Jeśli chcesz, Wybierz jedną z nich!