Муслим Магомаев — У того окна tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "У того окна", wykonawca: Муслим Магомаев.
Tekst piosenki
«Ты где, мое сердце, дай мне ответ?»
«Вон у того окна!»
«В груди моей пусто, тебя там нет,
В груди моей боль одна.»
«Где вы, мечты мои, светлые, где?»
«Вон у того окна!»
«За моим окном человек в беде,
Комната холодна.»
«Где же вы, где вы, мои глаза?»
«Мы у того окна!»
В пустых глазницах моих слеза,
Горяча и солона.
«Стихи мои, где же вы? С вами беда,
В чьем вы томитесь плену?
Строчки мои, вы летите куда?»
«Летим мы к тому окну!»
«Где вы, мысли мои, ночью и днем?»
«Мы у того окна!»
«А кто обитает за тем окном?»
«Двое: муж да жена».
Он да она, а я здесь причем?
Была мне знакома она…
И я, бывало, разбуженный первым лучом,
Сам глядел из того окна.
И я, бывало, разбуженный первым лучом,
Сам глядел из того окна.
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Gdzie jesteś, moje serce, daj mi odpowiedź?»
"Tam jest okno!»
"Moja klatka piersiowa jest pusta, nie ma cię tam,
W mojej klatce piersiowej jest tylko jeden ból.»
"Gdzie jesteś, moje marzenia, jasne, gdzie?»
"Tam jest okno!»
"Za moim oknem człowiek jest w tarapatach,
Pokój jest zimny.»
"Gdzie Jesteś, Gdzie jesteś, Moje oczy?»
"Jesteśmy przy oknie!»
W pustych oczodołach moich łzy,
Gorąca i solona.
"Moje wiersze, gdzie jesteś? Masz kłopoty.,
W czyjej jesteś niewoli?
Gdzie lecisz?»
"Lecimy do tego okna!»
"Gdzie jesteście, moje myśli, nocą i dniem?»
"Jesteśmy przy oknie!»
"Kto mieszka za tym oknem?»
"Dwoje: mąż i żona".
On i ona, a co ze mną?
Znałam ją.…
Byłem obudzony pierwszym promieniem.,
Sam spojrzałem przez okno.
Byłem obudzony pierwszym promieniem.,
Sam spojrzałem przez okno.