My Fair Fiend — Dreamer's Lament tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dreamer's Lament", wykonawca: My Fair Fiend.
Tekst piosenki
Lonesome is the dreamer who stares up into the night sky
And watches the face of the moon
Friendly eyes are gazing back down
Ears intently listen to hear the small dreamer’s sad tune
«I dream of the love of a beautiful maid
And of three little children to laugh and to play
Hear this poor humble dreamer and please grant me this
The love of a family is my only wish»
The moon saw the hope in the poor dreamer’s eyes
And he granted him all that he asked
The dreamer rejoiced and he went on his way
Five years passed and the dreamer came back
«I dream of a house with a room for each child
Fancy dresses and jewels for my wife
Hear this poor humble dreamer
And please grant me riches enough for a comfortable life»
The moon saw the hope in the poor dreamer’s eyes
And he granted him all that he asked
The dreamer rejoiced and he went on his way
Ten year passed, and the dreamer came back
«Dear friend, you have granted me all that I hoped for
But something’s still missing I fear
I know just what I need to bring happiness
Please, I have just one more prayer if you’ll hear
I dream of the love of another more fair
Than the woman who lies in my bed
I dream of the riches of castles and kings
Of a gold crown of jewels on my head
And I dream, and my dreams, they are all I believe
They are all that I ever have known
They won’t leave me alone»
Lonesome is the dreamer who stares up into the night sky
And watches the face of the moon
«I long for the face of that beautiful made
And those three little children, they’ve all gone away
Yes, the one final wish of this foolish old man
Is the same as the first when my dreaming began»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Samotny jest marzyciel, który wpatruje się w nocne niebo.
And watches the face of the moon
Friendly eyes are looking back down
Uszy uważnie słuchają smutnej melodii małego marzyciela
"Śnię o miłości pięknej służącej
I trójki małych dzieci do śmiechu i zabawy
Wysłuchaj tego biednego, skromnego marzyciela i daj mi to.
Miłość rodziny jest moim jedynym życzeniem.»
Księżyc ujrzał nadzieję w oczach biednego marzyciela
I dał mu wszystko, o co prosił.
Marzyciel się ucieszył i poszedł w swoją stronę.
Minęło pięć lat i marzyciel wrócił.
"Marzę o domu z pokojem dla każdego dziecka
Fantazyjne sukienki i klejnoty dla mojej żony
Posłuchaj tego biednego, skromnego marzyciela.
I proszę, daj mi wystarczająco bogactwa na wygodne życie.»
Księżyc ujrzał nadzieję w oczach biednego marzyciela
I dał mu wszystko, o co prosił.
Marzyciel się ucieszył i poszedł w swoją stronę.
Minęło dziesięć lat, a marzyciel wrócił.
"Drogi przyjacielu, dałeś mi wszystko, na co liczyłem.
Obawiam się, że czegoś jeszcze brakuje.
Wiem, czego potrzebuję, by przynieść szczęście.
Proszę, mam jeszcze jedną modlitwę.
I dream of the love of another more fair
Niż kobieta, która leży w moim łóżku
Marzę o bogactwie zamków i królów.
O złotej koronie klejnotów na mej głowie
I śnię, i moje sny, są wszystkim, w co wierzę
Są wszystkim, co kiedykolwiek znałam.
Nie zostawią mnie w spokoju.»
Samotny jest marzyciel, który wpatruje się w nocne niebo.
And watches the face of the moon
"I long for the face of that beautiful made
A te trzy małe dzieci, wszystkie odeszły.
Tak, ostatnie życzenie tego głupiego starca
Jest taka sama jak pierwsza, kiedy moje sny się zaczęły.»