My Latest Novel — A Dear Green Place tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Dear Green Place", wykonawca: My Latest Novel.
Tekst piosenki
His is no dream, these ghosts are no illusion
Vandals, kids and thieves
Although we often curse them, we praise them for their wisdom
As I try to believe what I’ve read on bus shelters
Cos that is where the poets don’t disguise their accents
I don’t dream, how could I ever dream
When my nightmares are entrances wholly enclosed, started and angry my palms
are cold, stumbling around in my dream
He said, she said
I don’t sing this for them, but for a bunch of my own heroes
My weather boy
These clouds they make me love you more
We sang you songs you gave us more
You say that’s what your there for
But your more than that
Your the light
The wisecracking sidekicks with knives at their throats
The sidesplitting tell-tales of harbours and ghosts
Moonlight sonatas with angels and demons and girls and their droves waving
kisses to heathens
Street walking send ups with glints in their eyes
The smell of stale alcohol lining their sighs
Saboteurs and swindlers all cast aside
Diving through orchards to surrender their loots
A mass in our hearts as we pray for your loss
Arriving with pity to plunder your feast
Aloof and self-righteous we all read the tale and tussled for ways we could all
shift the blame
Sweet bittersweet are the sounds and the sights, bitter and sweet is the sum of
our lives
Tłumaczenie tekstu piosenki
On nie jest snem, te duchy nie są iluzją.
Wandale, dzieci i złodzieje
Choć często ich przeklinamy, chwalimy ich za ich mądrość.
Jak staram się wierzyć w to, co przeczytałem o przystankach autobusowych
Bo tam poeci nie ukrywają swoich akcentów.
I don ' t dream, how could I ever dream
/ Gdy moje koszmary są zamknięte, / Moje dłonie się rozzłościły.
są zimne, potykają się w moim śnie
He said, she said
Nie śpiewam tego dla nich, ale dla grupki moich własnych bohaterów.
My weather boy
"These clouds they make me love you more"
Śpiewaliśmy ci piosenki, dałaś nam więcej.
Mówisz, że po to tu jesteś.
Ale to nie wszystko.
Your the light
Mądrzy pomocnicy z nożami pod gardłami
The sidesplitting tell-tales of harbour and ghosts
Sonaty księżycowe z aniołami i demonami i dziewczynami i ich tłumami machającymi
kisses to heathens
Uliczne spacery wysyłają ludzi z błyskiem w oczach
Zapach czerstwego alkoholu podsycający ich westchnienia
Sabotażyści i oszuści wszyscy odrzuceni
Nurkowanie przez sady, by oddać łupy.
Msza w naszych sercach, gdy modlimy się za twoją stratę
Przybywa z litością, by splądrować waszą ucztę.
Powściągliwy i zadufany We ALL read the tale and tussled for ways we could all
shift the blame
Słodko gorzko słodkie są dźwięki i widoki, gorzko i słodko jest sumą
our lives