Nana Mouskouri — Mamaieba tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mamaieba", wykonawca: Nana Mouskouri.

Tekst piosenki

Gentle breeze blows, so softly wakes the morning
(wakes the morning)
The air is still, see the night is yawning
(night is yawning)
Feel the warmth of the first shy yellow sun rays falling
(sun rays falling)
Hear the birds sing, a newborn day are calling
In this life filled with loneliness and sorrow
(sorrow)
Where dark are the dreams and the paths are narrow
(are narrow)
Let your heart, freedom, peace, love, tenderness to follow
(to follow)
Singing these words: «Think of a new tomorrow»
Ooh, mamamaïé mamaïéba (mamaïéba) (4x)
Children’s laughter around with smiling faces
(smiling faces)
Like flowers bloom, know no tribes or races
(tribes or races)
Give them love, give them hope and music from all places
(from all places)
Eagles fly high always to find new spaces
(repeat and fade out)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Łagodny wiatr wieje, tak delikatnie budzi się rano
(wakes the morning)
Powietrze jest nieruchome, noc ziewa
(noc ziewa)
Poczuj ciepło pierwszych nieśmiałych żółtych promieni słonecznych spadających
(sun rays falling)
Usłysz śpiew ptaków, nowonarodzony dzień wzywa
W tym życiu przepełnionym samotnością i smutkiem
(smutek)
Gdzie mroczne są sny, a ścieżki są wąskie
(są wąskie)
Niech twoje serce, wolność, pokój, miłość, czułość podążą za
(do naśladowania)
Śpiewając te słowa: "Think of a new tomorrow»
Mamaïé mamaïéba (mamaïéba) (4x)
Śmiech dzieci wokół z uśmiechniętymi twarzami
(uśmiechnięte twarze)
Jak kwiaty kwitną, nie znają plemion ani ras
(plemiona lub rasy)
Give them love, give them hope and music from all places
(ze wszystkich miejsc)
/ Align = "left" /
(repeat and fade out)