Nana Mouskouri — The Last Thing On My Mind tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Last Thing On My Mind", wykonawca: Nana Mouskouri.
Tekst piosenki
It’s a lesson too late for the learnin'
Made of sand, made of sand
In the wink of an eye my soul is turnin'
In your hand, in your hand
Are you goin' away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind
Well, I could have loved you better
Didn’t mean to be unkind
That was the last thing on my mind
You’ve got reasons a-plenty for goin'
This I know, this I know
For the weeks have been steadily growin'
Please don’t go, please don’t go Are you goin' away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind
Well, I could have loved you better
Didn’t mean to be unkind
That was the last thing on my mind
As I lie in my bed in the mornin'
Without you, without you
Each song in my breast dies a-bornin'
Without you, without you
Are you goin' away with no word of farewell?
Will there be not a trace left behind
Well, I should have loved you better
Didn’t mean to be unkind
That was the last thing on my mind
Tłumaczenie tekstu piosenki
Za późno na naukę.
Made of sand, made of sand
W mrugnięciu oka moja dusza obraca się
In your hand, in your hand
Wyjeżdżasz bez słowa pożegnania?
Czy nie zostanie po nim żaden ślad?
Mogłabym Cię bardziej kochać.
Nie chciałem być niemiły.
To była ostatnia rzecz, o której myślałem.
Masz wiele powodów, by tam iść.
This I know, this I know
/ Align = "left" /
Proszę nie odchodź, proszę nie odchodź odchodzisz bez słowa pożegnania?
Czy nie zostanie po nim żaden ślad?
Mogłabym Cię bardziej kochać.
Nie chciałem być niemiły.
To była ostatnia rzecz, o której myślałem.
As I lie in my bed in the mornin'
Bez ciebie, bez ciebie
Each song in my breast dies a-bornin'
Bez ciebie, bez ciebie
Wyjeżdżasz bez słowa pożegnania?
Czy nie zostanie po nim żaden ślad?
Powinienem cię bardziej kochać.
Nie chciałem być niemiły.
To była ostatnia rzecz, o której myślałem.