Napoleon Solo — Lolaila Carmona tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lolaila Carmona", wykonawca: Napoleon Solo.
Tekst piosenki
En estos días en los que ya sería mejor sentirse muerto
No respirar
Porque estos días no valen nada y no quiero tener que ir a dormir y despertar
Y ver qué pasa y el tiempo no mata
Y llega tarde cuando espero, llega y no me dice nada
No veo, no sueño, ni cielo, ni infierno
¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego?
¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego? Tú haces ruido y silencio
Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece
a mí
¿Las cosas que me das porque me las quitas luego? Tú haces ruido y silencio
(en estos días en los que ya sería mejor sentirse muerto, no respirar)
Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece
a mí
(porque estos días no valen nada y no quiero tener que
Ir a dormir y despertar)
Esto es el desierto, ni árbol, ni hueso y yo buscando y no lo encuentro y no
puedo dejar de hacerlo
Quiero que no me cueste na' y algo tendré que dar
Si vivir no vale más dentro del agujero
A lo mejor estás ahí entre la mugre que acumula el cenicero
¿Dónde estas? ¿Dónde estas? Desde donde tú juegas con todo lo nuestro
¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego? Tú haces ruído y silencio
Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece
a mí
¿Las cosas que me das porque me las quitas luego? Tú haces ruído y silencio
(A lo mejor estás ahí entre la mugre que acumula el cenicero)
Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece
a mí
(¿Dónde estas? ¿Dónde estas? Desde donde tú juegas con todo lo nuestro)
Cuando encuentres sitio, quédate arropadito para no molestar al mundo con tu
monstruoso aspecto
Espera siempre un mal gesto y retírate a dormir si puedes ¡corre y vete tú!
Y si te quedas ponte en medio de la carretera
Pero no esperes un tren ni una motocicleta
Cuando la cojas y la pongas a cuarenta estarás más cerca, ya más cerca…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Te dni, kiedy już byłoby lepiej czuć się martwym,
Nie oddychaj
Ponieważ te dni są bezwartościowe i nie chcę spać i budzić się.
I zobaczyć, co się dzieje, a czas nie zabija.
A on się spóźnia, kiedy czekam, przychodzi i nic mi nie mówi.
Nie widzę, nie śpię, nie niebo, nie piekło.
Rzeczy, które mi dajesz, dlaczego mi je odbierasz?
Rzeczy, które mi dajesz, dlaczego mi je odbierasz? Robisz hałas i ciszę,
I cały czas, który straciłem w Tobie w ogniu, by wypuścić parę, należy do ciebie.
do mnie.
To, co mi dajesz, bo zabierasz? Robisz hałas i ciszę,
(te dni, kiedy już lepiej byłoby czuć się martwym niż oddychać)
I cały czas, który straciłem w Tobie w ogniu, by wypuścić parę, należy do ciebie.
do mnie.
(ponieważ te dni są bezwartościowe i nie chcę
Idź spać i obudź się.)
To pustynia, nie ma drzewa, nie ma kości, a ja jej Szukam i nie znajduję i nie
mogę przestać to robić.
Chcę, żeby to nie kosztowało mnie na ' i coś muszę dać
Jeśli życie nie jest warte więcej wewnątrz dziury,
Może jesteś tam wśród błota, który gromadzi popielniczkę
Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Z miejsca, w którym bawisz się z naszymi.
Rzeczy, które mi dajesz, dlaczego mi je odbierasz? Robisz hałas i ciszę.
I cały czas, który straciłem w Tobie w ogniu, by wypuścić parę, należy do ciebie.
do mnie.
To, co mi dajesz, bo zabierasz? Robisz hałas i ciszę.
(Może jesteś tam wśród błota, który gromadzi popielniczkę)
I cały czas, który straciłem w Tobie w ogniu, by wypuścić parę, należy do ciebie.
do mnie.
(Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Z miejsca, w którym bawisz się z naszymi.)
Kiedy znajdziesz miejsce, pozostań w ubraniu, aby nie przeszkadzać światu swoim
ogromny widok
Zawsze czekaj na zły gest i idź spać, jeśli możesz biegnij i idź sam!
A jeśli zostaniesz, stań na środku drogi.
Ale nie czekaj na pociąg lub motocykl
Kiedy weźmiesz ją i postawisz na czterdzieści, będziesz bliżej, już bliżej…