Nat "King" Cole — The Ballad Of Cat Ballou tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Ballad Of Cat Ballou", wykonawca: Nat "King" Cole.
Tekst piosenki
-artists: nat king cole and stubby kaye
-words by mack david and music by jerry livingston
-title song from the 1965 film starring jane fonda, lee marvin (who won an oscar
-for his dual role as a drunken lawman and his counterpart, outlaw kid sheleen)
-cole and kaye, as strolling minstrels, functioned as a greek chorus, commenting
-on the action (?)
Well now friends just lend an ear
For you’re now about to hear
The ballad of cat ballou
It’s a song that’s newly made
And professus and the shade
And the sunrise kid are singin' it for you
Cat ballou, cat ballou
It’s a hangin' day in wolf city, wyomin'
Wolf city, wyomin', eighteen ninety four
They’re gonna drop cat ballou
Through the gallows floor
She killed a man in wolf city, wyomin'
Wolf city, wyomin', killed a man it’s true
And that is why they’re a-hangin'
Hangin' cat ballou
She has the smile of an angel
(fights like the devil)
The eyes of an angel
(bites like the devil)
The face of an angel
(I say she’s the devil)
(she's mean and evil through and through)
Cat ballou, cat ball-ou-ou-ou
She’s mean and evil through and through
With her outlaw band they’re now tellin' a story
Now tellin' a story how she rode the plain
The wildest gal in the we-est
Since calamity jane
And today’s the day that she’s goin' to glory
She’s goin' to glory for the way she sinned
They’ll be a-speedin' her soul
On a wayward wind
She has the smile of an angel
(fights like the devil)
The eyes of an angel
(bites like the devil)
The face of an angel
(I say she’s the devil)
(she's mean and evil through and through)
Cat ballou (cat ballou)
Cat ball-ou-ou-ou (cat ballou)
She’s mean and evil through and through
Cat ballou, cat ball-ou-ou-ou
She’s mean and evil through and through
Tłumaczenie tekstu piosenki
- artyści: Nat king cole i stubby kaye
- słowa mack david i muzyka jerry livingston
- tytułowa piosenka z filmu z 1965 w rolach głównych jane fonda, lee marvin (który zdobył Oscara
- za podwójną rolę pijanego stróża prawa i jego odpowiednika, wyjętego spod prawa kid sheleen)
- cole i kaye, jako spacerujący minstrele, pełnili rolę greckiego chóru, komentując
- w akcji (?)
Przyjaciele tylko nas wysłuchają.
For you ' re now about to hear
The ballad of cat ballou
To piosenka, która powstała niedawno.
And professus and the shade
I sunrise kid śpiewają to dla Ciebie
Kot ballou, kot ballou
It 's a hangin' day in wolf city, wyomin'
Wolf city, wyomin', 1894
/ Align = "left" /
Through the gallows floor
She killed a man in wolf city, wyomin'
Wolf city, wyomin', killed a man it ' s true
And that is why they 're a-hangin'
Hangin ' cat ballou
Ma uśmiech Anioła
(fighting like the devil)
Oczy anioła
(bites like the devil)
Twarz anioła
(I say she ' s The devil)
(she ' s mean and evil through and through)
Kot ballou, kot Ballou-ou-ou-ou
Jest wredna i zła na wskroś.
With her outlaw band they 're now tellin' A story
Now tellin ' a story how she rode the plain
The wildest gal in the we-est
Od czasu calamity jane
I dziś jest dzień, w którym ona idzie do chwały
"She' s goin 'to glory for the way she sinned"
They 'll be a-speedin' her soul
On a wayward wind
Ma uśmiech Anioła
(fighting like the devil)
Oczy anioła
(bites like the devil)
Twarz anioła
(I say she ' s The devil)
(she ' s mean and evil through and through)
Kot ballou (cat ballou)
Cat ball-ou-ou-ou (cat ballou)
Jest wredna i zła na wskroś.
Kot ballou, kot Ballou-ou-ou-ou
Jest wredna i zła na wskroś.