Natasha St-Pier — Une petite fille tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Une petite fille", wykonawca: Natasha St-Pier.

Tekst piosenki

C’est pas toujours là où ça brille,
Que le temps est le plus précieux,
Entre mille, je choisis tes yeux.
C’est pas pour un collier un or,
Que mon coeur battra plus fort,
Entre mille, je choisis nous deux.
Ça donne des ailes à ma plume,
Et s’envole les enclumes,
Quand j’entends, vibrer ta voix,
Et le bonheur, c’est juste ça.
Plutôt qu’un bijou qui brille,
Si tu veux nous rendre heureux,
Offre moi une petite fille,
Et un peu de temps pour nous deux.
J’ai mis dans ton sac toutes mes billes,
Que t’en aies pas que t’en aies plein,
Entre mille, je choisis tes mains.
C’est pas une vue sur tout la ville,
Qui fleurira mon destin,
Entre mille je choisis les tiens.
Ces mots qui font danser ma plume,
Tout ce qui chasse les enclumes,
Quand j’entends, vibrer ta voix,
Car le bonheur, c’est juste toi.
Et quand, j’y pense, ça me lance,
Et rien ni personne ni pourrait mieux,
La chance, c’est une danse pour deux.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie zawsze jest tam, gdzie błyszczy,
Że czas jest najcenniejszy,
Między tysiącami wybieram twoje oczy.
To nie jest dla naszyjnik złota,
Że moje serce będzie bić mocniej,
Z tysiąca wybieram nas dwoje.
To daje skrzydłom moje pióro,
I odlatują Kowadła,
Kiedy słyszę, wibruje Twój głos.,
A szczęście jest po prostu takie.
Zamiast klejnotu lśniącego,
Jeśli chcesz nas uszczęśliwić.,
Zaproponuj mi małą dziewczynkę.,
I trochę czasu dla nas obojga.
Włożyłem wszystkie kulki do twojej torby.,
Że ich nie masz, że masz ich mnóstwo.,
Między tysiącami wybieram twoje ręce.
To nie jest widok na całe miasto.,
Kto rozkwitnie moje przeznaczenie,
Między tysiącami wybieram swoje.
Te słowa sprawiają, że moje pióro tańczy,
Wszystko, co poluje na kowadło,
Kiedy słyszę, wibruje Twój głos.,
Bo szczęście to tylko Ty.
A kiedy o tym myślę, to mnie porzuca,
I nic, nikt nie mógłby lepiej,
Szczęście to taniec dla dwojga.