Nautilus Pompilius — Во время дождя tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Во время дождя", wykonawca: Nautilus Pompilius.
Tekst piosenki
Я придумал тебя, придумал тебя,
От нечего делать, во время дождя.
Петь до утра, в ожиданьи рассвета, какая тоска!
Я зажмурил глаза и придумал тебя.
Ты стоишь у порога в белом плаще,
С черных волос на паркет стекает вода.
Слишком поздно пытаться тебя придумать назад,
Твои тонкие пальцы лежат на кнопке звонка.
Что мне делать с тобой, что нам делать теперь?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем.
У тебя больше нет никого
Кроме того, кто придумал тебя.
Моя жизнь — как вокзал, этот хлам на полу —
Память о тех, кто ждал свои поезда.
А тебе больше некуда ехать, на, выпей вина.
Как жестоко с моей стороны придумать тебя.
Я же знал, что любовь — это игры с огнем,
Но как жить без огня, если дождь за окном?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем,
Ты уйдешь вместе с тем, кто придумал тебя
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wymyśliłem Cię.,
Nie ma nic do roboty podczas deszczu.
Śpiewać do rana, czekając na świt, co za tęsknota!
Zamknąłem oczy i wymyśliłem Ciebie.
Stoisz na progu w białym płaszczu.,
Z czarnych włosów na parkiet spływa woda.
Już za późno, żeby cię odzyskać.,
Twoje cienkie palce leżą na przycisku dzwonka.
Co mam z tobą zrobić, co teraz?
Wejdziesz do tego domu i zostaniesz w nim.
Nie masz nikogo innego.
Poza tym, kto cię wymyślił.
Moje życie jest jak Stacja kolejowa, to śmieci na podłodze. —
Pamięć tych, którzy czekali na pociąg.
Nie masz dokąd pójść, napij się wina.
To okrutne, że cię wymyśliłem.
Wiedziałem, że miłość to zabawa z ogniem.,
Ale jak żyć bez ognia, jeśli pada za oknem?
Wejdziesz do tego domu i zostaniesz w nim.,
Odejdziesz z kimś, kto cię wymyślił.