Navid Modiri & Gudarna — Paus Där tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Paus Där", wykonawca: Navid Modiri & Gudarna.
Tekst piosenki
Forskarna jublar när de uppväcker kvinnan
Maskinen talar hennes ord innan det försvinner
Tanken är digital, tanken bär
Tänk om hennes anhöriga hade varit här
Paus där
Se pianistens knogar
Titta nu log han och titta nu dog han
Låt mig ta min mamma som exempel
Hon älskar mina metaforer när jag gör såhär
Min före detta bästa väns alla magsår ligger begravda
Under motorvägsfält mellan svalöv och årsta
Vi måste brinnan innan vi förgås
Precis innan trummer och strax innan blås
Forskarna jublar när de uppväcker kvinnan
Maskinen talar hennes ord innan det försvinner
Tanken är digital, tanken bär
Tänk om hennes anhöriga hade varit här
Paus där
Och undra vad som hänt
Krig igen med det är det väl jämt
Mitt gamla kök är fullt av tidningsnotiser
Fryser alla lika hårt så överlever de krisen
Mina minnen är som fiskar vissa simmar andra viskar:
-Du ska minnas dina skrik varenda gång som någon tystnar
Vi måste hinna innan vi får gåshud
Strax dags för slagsmål men först kommer det blåsljud
Forskarna jublar när de uppväcker kvinnan
Maskinen talar hennes ord innan det försvinner
Tanken är digital, tanken bär
Tänk om hennes anhöriga hade varit här
Hur ska vi gå vidare nu
När vi vet allt om varandra?
Forskarna jublar när de uppväcker kvinnan
Maskinen talar hennes ord innan det försvinner
Tanken är digital, tanken bär
Tänk om hennes anhöriga hade varit här
Paus där… eller där, eller där, eller där…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Naukowcy cieszą się, gdy wskrzeszają kobietę,
Maszyna mówi jej słowa, zanim znikną.
Zbiornik cyfrowy, zbiornik niesie
A gdyby jej rodzina tu była?
Zatrzymaj się tam.
# Patrz pianista pięściarz,
Uśmiechnął się i umarł.
Pozwól mi wziąć moją matkę jako przykład.
Uwielbia moje metafory, kiedy to robię.
Wrzody żołądka mojego byłego najlepszego przyjaciela są pochowane
Pod polami szosy między swalewem a arstą,
Musimy się spalić, zanim umrzemy.
Tuż przed bębnem i przed uderzeniem.
Naukowcy cieszą się, gdy wskrzeszają kobietę,
Maszyna mówi jej słowa, zanim znikną.
Zbiornik cyfrowy, zbiornik niesie
A gdyby jej rodzina tu była?
Zatrzymać się
I pomyśl, co się stało.
Znowu wojna, prawda?
Moja stara kuchnia jest pełna notatek z gazet,
Jeśli wszyscy zamarzną równie mocno, przetrwają kryzys,
Moje wspomnienia są jak łowienie ryb, niektóre pływają, inne szepczą:
Chcę, żebyś pamiętał swoje krzyki za każdym razem, gdy ktoś się zatrzyma.
Musimy to zrobić, zanim dostaniemy gęsiej skórki.
Wkrótce czas na bójki, ale najpierw przychodzi hałas,
Naukowcy cieszą się, gdy wskrzeszają kobietę,
Maszyna mówi jej słowa, zanim zniknie.
Zbiornik cyfrowy, zbiornik niesie
A gdyby jej rodzina tu była?
Jak będziemy teraz działać,
Kiedy wiemy o sobie wszystko?
Naukowcy cieszą się, gdy wskrzeszają kobietę,
Maszyna mówi jej słowa, zanim znikną.
Zbiornik cyfrowy, zbiornik niesie
A gdyby jej rodzina tu była?
Zatrzymaj się tam, eller, albo tam, albo tam, albo tam...