Nicole Croisille — Le passager de la pluie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le passager de la pluie", wykonawca: Nicole Croisille.
Tekst piosenki
Pluie, je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.
Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?
Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard
Ami de nulle part, venu avec la pluie.
Pluie, je me souviens sous la pluie, comme une enfant dans le noir
Criant qu’on lui rende le jour, criant qu’on lui rende l’amour
Et soudain, oui ! Le ciel s'éclaire, tu es là.
Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.
Pluie, je me souviens sous la pluie dans le sable de mes jours
Mon cœur veut te revoir un jour, mon cœur est comme au premier jour
Et soudain, oui ! Le ciel s'éclaire, tu es là.
Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.
Je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.
Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?
Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard
Ami de nulle part, passager de la pluie.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Deszcz, pamiętam w deszczu, niebo jest kolor morza.
Jak z najbardziej gorzkich czasów narodziła się ta melancholia?
Znałem cię za późno, całe życie za późno.
Przyjaciel znikąd, przyszedł z deszczem.
Deszcz, pamiętam w deszczu, jak dziecko w ciemności
Krzyczeć, że zwracamy jej dzień, krzyczeć, że zwracamy jej miłość
I nagle-tak ! Niebo rozjaśnia się, Jesteś tutaj.
Znowu podążam Twoimi śladami, mam więcej życia niż w twoich ramionach.
Deszcz, pamiętam w deszczu w piasku moich dni
Moje serce chce cię kiedyś zobaczyć, moje serce jest jak pierwszego dnia
I nagle-tak ! Niebo rozjaśnia się, Jesteś tutaj.
Znowu podążam Twoimi śladami, mam więcej życia niż w twoich ramionach.
Pamiętam deszczowe niebo koloru morza.
Jak z najbardziej gorzkich czasów narodziła się ta melancholia?
Znałem cię za późno, całe życie za późno.
Przyjaciel znikąd, pasażer deszczu.