Noël Coward — We Were So Young tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "We Were So Young", wykonawca: Noël Coward.

Tekst piosenki

At a high-school cotillion
Favors pink, favors blue
There I met the one girl in a million
And the girl was you
Sweet, you were a shy love
But you were my love
And that high-school cotillion
Made me know I knew
We were so young
The time was an evening in May
You wore your pale blue organdy, I felt so gay
Life was an eager thing of Spring and moonlight
And you were the girl, and I was the boy from over the way
We were so young the heavens were smiling above
I asked to keep your handkercheif, you kept my glove
Life was an eager thing of Spring and moonlight
And you were the girl, and I was the boy from and we were in love
We were so young
And it was time was an evening in May
You wore your pale blue organdy, I felt so gay
Life was an eager thing of Spring and moonlight
And you were the girl, and I was the boy from over the way
We were so young the heavens were smiling above
I asked to keep your handkercheif, you kept my glove
Life was an eager thing of Spring and moonlight
And you were the girl, and I was the boy from and we were in love
(Kern/Hammerstein)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na kotylionie licealnym
Faworyt różowy, faworyt niebieski
"There I met the one girl in a million"
A dziewczyną byłaś ty
Sweet, you were a shy love
But you were my love
I ten licealny kotylion
Made me know I knew
Byliśmy tacy młodzi.
"The time was an evening in May"
You wear your bladoniebieski organdy, I felt so gay
Życie było gorliwą rzeczą wiosny i Księżyca
Ty byłaś dziewczyną, a ja chłopcem zza drogi.
Byliśmy tak młodzi, że niebiosa się uśmiechały.
Poprosiłem o Twoją chusteczkę.
Życie było gorliwą rzeczą wiosny i Księżyca
A ty byłaś dziewczyną, a ja chłopcem i byliśmy zakochani.
Byliśmy tacy młodzi.
/ I nadszedł czas, / by był majowy wieczór.
You wear your bladoniebieski organdy, I felt so gay
Życie było gorliwą rzeczą wiosny i Księżyca
Ty byłaś dziewczyną, a ja chłopcem zza drogi.
Byliśmy tak młodzi, że niebiosa się uśmiechały.
Poprosiłem o Twoją chusteczkę.
Życie było gorliwą rzeczą wiosny i Księżyca
A ty byłaś dziewczyną, a ja chłopcem i byliśmy zakochani.
(Kern / Hammerstein)